Translation for "träume der nacht" to english
Translation examples
»Und wir träumen jede Nacht
“And we dream every single night?”
Die Sonne drängt durchs Fenster, keine Anna im Zimmer, keine Träume diese Nacht.
The sun is streaming through the window. No Anna in the room, no dreams during the night.
Ich träume jede Nacht davon, und ich kann nicht daran denken, weil es immer noch so …
I dream about that night all the time and I’m scared of thinking about it because it still feels so—’
ANFANGS FOLGTEN DIE TRÄUME, wenn Nächte in Sicherheit sie gestatteten, einem klassischen Muster von Angst.
                                    Initially the dreams, when safe nights permitted them, favored a classic anxiety paradigm.
Dann lachte sie. »Ich hatte einen sonderbaren Traum heute nacht«, sagte sie langsam und sah an mir vorbei.
Then she laughed. "I had a very curious dream in the night," she said slowly, looking off over my shoulder.
Sobald ich herausgefunden hatte, daß ich ungefährdet wandern und Essen und Wasser finden konnte, kamen die Träume jede Nacht.
Once I found I could walk without danger, and find food and water, the dreams came every night.
In Archys letztem Traum der Nacht war er Kind und gleichzeitig ein erwachsener Mensch, der sich mit seiner Mutter in einem Apartment aus den Siebzigern unterhielt.
In Archy’s last dream of the night, he was a youngster and yet also his present-day self, talking to his mother in an apartment of the 1970s.
(Auch unsre Berechnung wird, uns unbewußt, geleitet, ja, ich weiß!) Der Traum die Nacht zuvor kam ungerufen, und er hat mich sehr verstört.
(Yes, I know, unbeknown to us even our self-interest is guided by something!) The dream of the night before came unsummoned, and it troubled me deeply.
Und dein Traum letzte Nacht?
And your dream last night?
Die Träume der Nacht waren vergessen.
The dreams of night were gone.
An diesem Punkt drehte der Traum der Nacht – oder des Morgens;
At this point, the dream of night—or morning;
In Wahrheit hatte ich diesen Traum jede Nacht gehabt.
The truth was that I’d had the dream every night that week.
»In meinem Traum letzte Nacht«, sagte Bitanke.
"In my dream last night," Bitanke said.
Und? Irgendwelche unterhaltsamen Träume letzte Nacht?
So, did you have any entertaining dreams last night?
Seit ich süchtig nach ElfQuest bin, träume ich nachts nicht mehr.
Ever since I got addicted to ElfQuest, I've stopped dreaming at night.
Deine süßen Augen lassen mich träumen Von Nächten in deinen weichen Armen.
A softness in your eyes that makes me dream of nights in your gentle arms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test