Translation for "techtelmechtel" to english
Techtelmechtel
noun
Translation examples
noun
Dein Techtelmechtel mit dieser Henkersdirne ...
Your little affair with this hangman’s wench…”
Ein Techtelmechtel war eine Sache, ein Liebesverhältnis eine ganz andere.
A passing fling was one thing, an affair of the heart quite another.
Sie ist die Göttin der Ehe, also kann sie keine Techtelmechtel mit Sterblichen anfangen.
She’s the goddess of marriage, so of course she wouldn’t go around having affairs with mortals.
Als ihm seine Frau letztes Jahr auf dem Sterbebett ihr Techtelmechtel mit einem wandernden Studenten der Juristerei gebeichtet hatte, war er nicht überrascht gewesen.
Last year, when his wife confessed to him on her deathbed that she’d had an affair with an itinerant law student, he wasn’t surprised.
Ihr Mann wisse zwar, daß sie ein Techtelmechtel hätten, behauptete sie, aber sie wollten erst alle Brücken hinter sich einreißen, wenn sie sicher wären, daß sie genau das wollten.
Her husband knew they were having an affair, she said, but they had decided not to burn their bridges until they were certain that was what they wanted.
Oben auf dem Balkon stand eine Dienstmagd. Misstrauisch spähte sie zu Simon hinunter. Es hatte sich mittlerweile herumgesprochen, dass er ein Techtelmechtel mit der Henkerstochter hatte.
A servant girl was standing on the balcony, warily looking down at Simon. Word had gotten around in the meantime that he was having an affair with the hangman’s daughter.
»Lady Dallona ist in erster Linie Wissenschaftlerin«, gab Verkan Vall zu bedenken, »auch wenn sie als kleine Ablenkung durchaus nichts gegen ein Techtelmechtel hat - aber es ist bei ihr wirklich nie mehr als eine unwichtige Ablenkung.
"The Lady Dallona is a scientist," Verkan Vail elaborated. "She is not above diverting herself with love affairs, but that's all they are—a not too important form of diversion.
Hab ich Euch nicht schon ein paar Mal gesagt, dass Ihr Euer Techtelmechtel mit der Kuisltochter beenden sollt? Die Leute werden Euch sonst niemals in Ruhe lassen.« Lechner seufzte, bevor er fortfuhr.
Haven’t I told you several times you ought to put an end to your little affair with Kuisl’s daughter? If you don’t, people will never quit hounding you.” Lechner sighed.
Bevor ich wieder nach London aufbrach, versuchte ich den Mut aufzubringen, mit meiner Mutter über die verheerenden Konsequenzen zu sprechen, die ein Techtelmechtel mit dem Vater der örtlichen Parlamentsabgeordneten unweigerlich nach sich ziehen mußte.
Before I left for London, I tried to get up the courage to talk to my mother about the disastrous consequences certain to ensue if she were to embark on an affair with her local MP’s father.
Und ihrer besorgten Miene nach war ihr auch nicht zum Lachen zumute – offenbar hatte ihr Freund darauf bestanden mitzukommen, und ihr war eindeutig nicht wohl bei dem Gedanken, dass die anderen Frauen über die Sache mit Tomás Bescheid wussten. Das Techtelmechtel der beiden war mittlerweile bis zu leidenschaftlicher Knutscherei gediehen, allerdings waren bisher weder die letzten Hüllen gefallen noch »irgendetwas vollzogen worden«, so Sophies Worte. Deshalb redete sie momentan sich selbst und allen anderen ein, rein theoretisch habe sie nichts Böses getan. Aber ihr manchmal völlig entrückter Blick und die Art, wie sie hibbelig ihre Finger verknotete, sprachen Bände: Sophie war auf dem besten Weg, sich in ihren schnuckeligen Fotoschüler zu verlieben, und es plagte sie neben Schuldbewusstsein und Angst auch die Unsicherheit, wie sie mit ihrem Freund umgehen sollte.
Sophie looked worried—the boyfriend must have insisted on tagging along, and she was clearly uncomfortable with everything she’d revealed over the past couple months. The affair with Tomás had intensified to passionate making out although they still hadn’t gotten naked or “really consummated anything,” in Sophie’s words, so she was currently trying to convince herself and everyone else that, technically, she hadn’t done anything wrong. But it was easy to tell from the faraway look she got in her eyes and the excited way she twisted her fingers that Sophie was falling in love with her cute young photography student, and she was racked with guilt and fear and uncertainty over what to do with the boyfriend.
Versuchen Sie, sich nicht in irgendwelche Techtelmechtel verwickeln zu lassen, bis wir genau wissen, wie die Lassaner über so etwas denken.
Try not to get involved in any, ah, entanglements until we know exactly how the Lassans think about such matters.
Paul, und strebte eine Karriere im Profi-Baseball an, bis er unerwartet (infolge eines Techtelmechtels) in der Kinobranche landete.
Paul, the son of a shoemaker, and was headed for a career in professional baseball when he was unexpectedly sidetracked (through a romantic entanglement) into theater management.
Rothafel wuchs als Sohn eines Schusters in Stillwater, Minnesota, auf, zwanzig Meilen östlich von St. Paul, und strebte eine Karriere im Profi-Baseball an, bis er unerwartet (infolge eines Techtelmechtels) in der Kinobranche landete.
A Minnesotan, Rothafel grew up in Stillwater, twenty miles east of St Paul, the son of a shoemaker, and was headed for a career in professional baseball when he was unexpectedly sidetracked (through a romantic entanglement) into cinema management.
hanky-panky
noun
Willie vermutet ein kleines Techtelmechtel.
Willie suspects a little hanky-panky.
Ein kleines Techtelmechtel mit der Dame im Nebenhaus.
A little hanky-panky with the dame next door;
Kein Techtelmechtel, und er hätte ein gutes Auge für Inneneinrichtung.
No hanky-panky, and he had a great eye for decorating.
Und außerdem kommen hier keine solchen widerlichen Techtelmechtel vor.
And there's none of that disgusting hanky-panky going on here either.
»Hast du mit Freeloads Frau ein Techtelmechtel gehabt?« fragte ich.
“Did you have any hanky-panky with Freeload’s wife?” I asked.
Glaubte sie wirklich, er habe ein Techtelmechtel mit Julie Langford?
Did she really think he had some kind of hanky-panky going on with Julie Langford?
Glauben Sie, dass es zwischen seiner Mutter oder Großmutter ein Techtelmechtel mit einem russischen oder polnischen Soldaten gegeben haben könnte?
Do you suppose there was some hanky-panky between his mother or grandmother and some Russian or Polish soldier?
»Wäre ich so darauf erpicht gewesen, dass sie herkommt, wenn ich ein Techtelmechtel geplant hätte?« fragte er sich.
‘Would I have been so keen for her to come if I was planning on hanky panky?’ he asked himself.
»Kaum zu glauben.« »Allerdings. Du kannst dir nicht vorstellen, was für Techtelmechtel hier gelaufen sind, vor allem als Lyle Spurlock noch in Form war.«
“That’s right. You wouldn’t believe the hanky-panky that’s gone down round here, specially when Lyle Spurlock was in his prime.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test