Translation for "tauschte um" to english
Tauschte um
verb
Translation examples
verb
Sie tauschten die Blätter aus.
They exchanged sheets.
Sie tauschten einen Blick aus.
They exchanged a look.
Sie tauschten einen Blick.
They exchanged glances.
Sie tauschten Höflichkeiten aus.
They exchanged pleasantries.
Sie tauschten die Plätze.
 They exchanged places.
Sie tauschten Geschenke aus.
They exchanged gifts.
Sie tauschten keine Geschenke aus.
They exchanged no presents.
Sie tauschten die Tassen.
They exchanged cups.
verb
»Wenn mich nicht alles täuscht, ist er sogar konvertiert …«, ergänzte ihr Mann.
‘He even converted, if memory serves,’ said her husband.
Ich zog los und tauschte ein paar Hundert Motten in Euro.
I went online and converted a few hundred slugs into euros.
Bill und ich gingen zu Fuß zur Bank der Stadt und tauschten ein paar Reiseschecks in dänische Kronen ein.
Bill and I walked into the town bank and converted a few traveler's checks to Danish kroner.
»Wenn mich nicht alles täuscht, ist er sogar konvertiert …«, ergänzte ihr Mann. Ich leerte mein Glas in einem Zug, er schenkte mir nach.
“He even converted, if memory serves,” said her husband. I drained my glass and he refilled it.
Doktor Voustraat erinnerte sich, dass es ein Kabrio war, und wenn ihn sein Gedächtnis nicht täuschte, hätte er diese Farbe bestätigen können: Beige.
Dr Voustraat remembered that it was a convertible and, if he had a good memory, he might have been able to confirm this colour: beige.
Aber Großvater Aaron tauschte seine Religion gegen einen anderen glühenden Glauben, den an Sozialismus und Zionismus, während sein älterer Bruder sich bestens mit dem amerikanischen Kapitalismus arrangierte.
But while Grandpa Aharon converted to another fervent faith, that of Socialism and Zionism, his older brother found his place in the world of American capitalism.
Die Münzen tauschte ich umgehend gegen Credits ein, mit denen ich den Teleportationspreis zurück nach Ludus bezahlen konnte, nicht selten kurz vor Unterrichtsbeginn.
These coins were instantly converted to credits, which I used to pay the teleportation fare back to Ludus, often just before the final school bell rang.
»Und dann ist dieser Lucien Führer von einem Tag zum andern verschwunden, und das Haus hat ein Monsieur Vincent gekauft … Roger Vincent, wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht … Er parkte sein amerikanisches Kabrio immer auf der Straße …«
And then this Lucien Führer disappeared from one day to the next, and the house was bought by a Monsieur Vincent . Roger Vincent, if I remember correctly . He always parked his American convertible in the street .
Man musste nur den richtigen Umwandlungsschlüssel finden, dann konnte die Partitur jede musikalische Geschichte erzählen, die es gab: Ein Mensch benutzt Melodien, um einen Pakt mit dem Teufel zu schließen. Ein Mensch tauscht das Ich gegen eine Chance auf den letzten Akkord.
Find the right converting key and the score might tell any musical story there was: Man uses tunes to bargain with Hell. Man trades self for a shot at the lost chord.
Meine Mutter wurde dafür gewonnen, und als ich erst wenige Jahre alt war, trat sie bei und tauschte ihre spärliche Habe gegen ein schmales Bett in einer Schlafbaracke und einen Platz zu Füßen von Doktor Traugott ein.
My mother was one of the converts, and when I was just a few years old she became a member, giving away the few things she owned for a narrow bed in a bunkhouse and a seat at the foot of Doctor Traugott.
verb
Ich tauschte das Armband aus.
I changed the strap.
Man tauscht, das ist alles. Und es ist sehr respektabel.
Things change hands, that's all; very respectable."
Ich stieg aus und tauschte mit ihr den Platz.
I got out and we changed places.
Dad tauschte mit Rillibee das Zimmer.
Dad changed rooms with Rillibee.
Wolf war im Keller und tauschte die Bierfässer aus.
Wolf was in the cellar, changing the barrels.
Tom und Alfred tauschten die Plätze.
He changed places with Alfred.
Nach Ablauf einer Stunde tauschten sie die Plätze.
After about an hour, they changed places.
Als sie die Plätze tauschten, schwieg Mara.
Mara said nothing as they changed places.
Tauscht eure Plätze mit eurem jeweiligen Gegenüber.
Seek out your opposite and change places.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test