Translation for "tapste" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Sie streckte sich gähnend und tapste zu uns herüber.
Stretching and yawning, she toddled over.
Nat sieht Spike dabei zu, wie er durch ein Blumenbeet tapst.
Nat is following the progress of Spike as he toddles in a flowerbed.
»Gern.« Er steigt aus dem Bett, tapst durchs Zimmer und den Flur entlang.
"Sure." He gets out of bed, toddles across the bedroom and down the hall.
Nachdem er Kuchen gegessen hatte, kletterte er aus dem Hochstuhl und tapste davon, um mit Autos zu spielen.
After the cake he got down from his high chair and toddled off to play with cars.
Thomas tapste näher an den kleinen Turm heran, lehnte sich darüber und patschte mit seiner winzigen Hand dagegen.
Thomas toddled closer to the little tower, then leaned down and swatted it with a tiny hand.
Ich tapste zu jener Zeit überall herum und geriet in sämtliche Schwierigkeiten, in die ein normaler, gesunder Dreijähriger kommen kann.
I was toddling around at the time getting into mischief the way any normal, healthy three-year-old boy does.
»Ich habe es ausprobiert, aber das ist nicht das Richtige«, stöhnte der Bär, den man, wie immer bei Bären, nicht beleidigen konnte. Er tapste dennoch ein wenig weiter weg, um dann wieder seine Schnauze zu den Baumwipfeln zu heben.
“I’ve tried that, and it’s not the same,” sighed the bear, who, like all bears, was not capable of taking offense. But he did toddle off a little way, raising his snout toward the treetops.
Pandora schläft lange in der Kajüte, sie schläft, bis die Küste von New South Wales längst am Horizont verschwunden ist und sich der Ozean unter der Jeddah tintenblau gefärbt hat, und als sie erwacht und an Deck tapst, sich die hellroten, ungekämmten Haare links und rechts aus dem Gesicht streicht und Slütter vom Ruder abläßt, stellt sie sich neben ihn und lehnt dankbar ihren schmalen Kopf an die Schöße seiner schmutzig-weißen Kapitänsjacke.
Pandora sleeps in the cabin for a long time; she sleeps until the coast of New South Wales has long since disappeared from the horizon and the ocean under the Jeddah has taken on an inky blue color, and when she awakens and toddles on deck, brushes the bright red, uncombed hair out of her face right and left, and Slütter abandons the helm, she goes and stands beside him and tenderly leans her slender head against the tails of his dirty white captain’s jacket.
verb
Jetzt ein einziger dreiköpfiger Körper, tapsten wir langsam die Treppe hinunter ins Wohnzimmer.
The three of us, now one three-headed body, lumbered slowly down the stairs into the living room.
Ohne einen weiteren Gedanken zu verschwenden, tapste ich an Bord, kaufte eine Fahrkarte und nahm hinten Platz.
Impulsively, I lumbered aboard, bought a ticket and took a seat towards the back.
Er tapste davon, und Cole trank sein Bier aus, stand auf, streckte sich und spazierte auf den Flur hinaus.
He lumbered off, and Cole finished his beer, stood up, stretched, and wandered out into the corridor.
Schwer atmend tapste er an die Wasserflasche, die in der Ecke hing, und sog sich ein paar Tropfen ins Mäulchen.
Breathing heavily, he lumbered over to the water bottle that hung in the far corner and drew a few drops into his mouth.
Tapst die Stufen hinunter, um mich zu umarmen, wobei sich sein schlohweißer Bart auf mein durch Gel drahtsteifes Haar legt.
He lumbers down the steps to hug me, his snowy beard clinging to my crispy gelled hair as to Velcro.
Eine Schildkrötenbestie, fast so groß wie ein Haus, tapste mit der halsbrecherischen Geschwindigkeit von eins Komma zwei Metern pro Minute die Straße entlang.
A turtle beast, nearly as big as a house, lumbered its way down the street at the breakneck pace of four feet per minute.
An diesem Punkt tapste Srinivas hinüber zu der Kantine an der Straße, um die sich die Pilger aus Titlipur scharten, während Kartoffelbhurtas und -parathas die Runde machten.
This was the point at which Srinivas lumbered over to the roadside canteen around which the Titlipur pilgrims were crowding while potato bhurta and parathas were handed round.
Burre, der mit Vornamen Jan hieß – bei seinem Spitznamen nannte ihn Christian nie –, tapste, ein ungeschickter junger Bär in Schwarzkombi, die kappenlosen Gummigriffe fest in den Arbeitsfäustlingen, murmelnd und summend voran, ließ die luftbereifte Schubkarre über die Pflasterköpfe der vor Jahren asphaltiert gewesenen Bataillonsstraße hüpfen, am Med.-Punkt, aus dem die Bettlägerigen in braunen Trainingsanzügen hämische Kommentare riefen, der Instandsetzungskompanie und der Schneiderei vorbei;
Burre, whose first name was Jan – Christian never used his nickname – would lumber along, a clumsy bear cub in his black overalls, grasping the rubber handgrips firmly in his work-mittens, muttering and humming, trundling the wheelbarrow with its pneumatic tyres over the cobbles of the road that, years ago, had been tarmacked, past the med centre, from which the bedridden soldiers in brown camouflage uniforms shouted snide comments, the maintenance unit, the tailoring workshop, and swung round, singing by now, towards headquarters, behind which, screened off by a few low-rise sheds and the swimming pool, lay the regiment’s coal supply.
verb
Mit sehnsüchtiger Miene folgt ihr Blick Frump, der mit dem Ehering am Halsband über den Strand tapst.
With a wistful expression, her gaze is following Frump as he waddles across the beach, the wedding ring tied to his collar.
Es waren Paco und Bierbauch, die die Leiche des Löwenbändigers fanden, als sie auf dem Weg zu den Duschen durch die Gasse zwischen den Artistenzelten tapsten.
Paco and Beer Belly were the first to find the lion tamer’s body; the dwarf clowns were waddling along the avenue of troupe tents, on their way to the outdoor showers.
Er tapste ins Haus hinein und wurde sogleich von Mr. Harrison am Ende des Flurs in Empfang genommen und die Treppe hinunter bugsiert in die eigene Wohnung.
He waddled into the house where Mr Harrison ushered him down the stairs at the end of the hallway into their flat.
Ich wischte mir schnell den Hintern ab, zog meine Hose hoch, betätigte die Spülung und tapste in den Flur hinaus, während ich noch mit dem Reißverschluß beschäftigt war.
I cleaned my arse quickly and pulled my trousers up, pulling the chain, too, and then waddling out into the corridor, zipping up.
Und als die beiden Zwergenclowns mit klatschenden Sandalen, die Handtücher um die Hüften gewickelt, an den Löwenkäfigen vorbei zu den Außenduschen tapsten, würdigte Hombre sie keines Blickes.
Hombre’s eyes were instantly normal again—even bored. The two dwarf clowns were waddling past the lions’ cages, on their way to the outdoor showers. They wore towels around their waists and their sandals were flapping.
verb
»Löffel«, sagte James und tapste quer durch den Salon.
James said, tottering off across the parlor.
Im Hintergrund tapsten Lexie und Trip plappernd herum, und nach einiger Zeit mochte sie sich all dem nicht mehr aussetzen.
In the background, Lexie and Trip babbled and tottered, and it became easier, after a while, to simply avoid it all. Mrs.
Ein paar altersschwache, klapprige Konstrukte tapsten durch die Straßen, duckten sich unbeholfen vor den Steinen und Dreckbatzen, die zerlumpte Kinder nach ihnen warfen.
A few ancient, tottering constructs staggered through the streets, clumsily ducking the rocks and mud thrown by ragged street-children.
Dann tapste Mooshum zu Eveys alter Kommode und kramte in der oberen Schublade, bis er eine alte graue Socke gefunden hatte.
Then Mooshum tottered over to Evey’s old dresser and rummaged among the things in his top drawer until he came up with an old gray sock.
Er hob sein triefend nasses Gesicht und lachte, löste seinen Hintern vom nassen Sand, setzte seine Füße unter sich und tapste aufrecht zurück.
He would raise a dripping face and laugh, then elevate his fanny, put his feet under him, and totter erect again.
Allmählich wurde das Knurren des Hundes schwächer – er torkelte und tapste ein wenig mit den Pfoten, fiel auf die Knie, plumpste dann vollends zu Boden und versank in tiefen Schlaf.
Slowly, the dog’s growls ceased—it tottered on its paws and fell to its knees, then it slumped to the ground, fast asleep.
Die Vorstellung eines kleinen Max oder einer kleinen Maxima, die oder der durch das Zimmer tapste, machte sie weich wie ein zerfallendes Stück Zucker in einer Tasse heißem Tee; das Kind hätte sie auf jeden Fall geliebt.
The thought of a little Max, or Maxima, tottering around the room made her feel as weak as a sugar lump dissolving in a cup of hot tea: she would certainly have loved a child.
»Nun, ihr habt's gesehen«, sagte er und tapste zurück auf die Bühne.»Das war ein Entwaffnungszauber – wie ihr seht, hab ich meinen Zauberstab verloren – ah, danke, Miss Brown – ja, treffliche Idee, ihnen das zu zeigen, Professor Snape, aber verzeihen Sie, wenn ich Ihnen dies sage, es war recht offensichtlich, was Sie vorhatten, und ich hätte es verhindert, wenn ich nur gewollt hätte – allerdings meinte ich, es sei lehrreich, wenn die Schüler es sehen würden…«
“Well, there you have it!” he said, tottering back onto the platform. “That was a Disarming Charm—as you see, I’ve lost my wand—ah, thank you, Miss Brown—yes, an excellent idea to show them that, Professor Snape, but if you don’t mind my saying so, it was very obvious what you were about to do. If I had wanted to stop you it would have been only too easy—however, I felt it would be instructive to let them see…”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test