Translation examples
verb
Dort tappte man immer noch im dunkeln;
They were still groping in the dark.
Er tappte zu einem verzierten Marmorsarg.
He groped his way to a carved, marble coffin.
Das Gewehr in der Hand, tappte er zum Lichtschalter.
Shotgun in hand, he groped his way to the light switch.
Ich tappte doch ohnehin nur im Dunkeln und kam keinen Schritt weiter.
I was groping about in the dark and getting no further anyway.
So tappte ich wie blind in der Halle umher, als die Bullen kamen.
So there I was like groping in the hallway as the millicents arrived.
Er tappte länger darin herum, als die meisten anderen Jungen.
He groped about in it longer than most boys.
Marcus Everson tappte bereits auf die Hauptkontrollen zu.
Marcus Everson was already groping his way toward the master controls.
Durch das dunkle Zimmer und Vorzimmer tappt sie zum Telefon.
Through the dark room and hallway, she gropes her way to the telephone.
Ich tappte mühelos nach oben und klopfte an die Tür.
I groped my way upstairs without much difficulty and banged on their door.
Ich tappte vorwärts und strauchelte über den ersten Tritt.
I groped my way forward and found the first step by tripping over it.
verb
Sie drehte sich um und tappte zum Bad.
She turned and blundered toward the bathroom.
Ich näherte mich oder tappte vielmehr vorwärts.
I approached or blundered forward.
So ist es.« Pilon tappte mit gut gespielter Dummheit weiter.
That is it.” Pilon blundered on, stupidly.
Ich will nicht, dass ihr in eine Falle tappt.
I don’t want them blundering into any trap.
»Aber das ist unmöglich«, tappte er in das nächste Fettnäpfchen. »Wieso?«
‘But that’s impossible,’ he exclaimed, making yet another blunder. ‘Why?’
Überall hörte sie Menschen, die durch die Dunkelheit tappten.
All around her she heard, glimpsed, people blundering in the dark.
Er hörte, wie Dudley weg tappte, den Gassenzaun schlagend, stolpernd.
He heard Dudley blundering away, hitting the alley fence, stumbling.
Er legte den Hörer auf, tappte auf das Badezimmer zu und schaltete dort das Licht an.
He put the telephone down, blundered towards the bathroom and switched on the light there.
Stundenlang tappte Christian im Wald umher und dachte an den Anblick von Reinas Achselhöhle.
For hours Christian blundered about in the woods, thinking of Reina’s armpit.
aber er wusste wenigstens, wogegen er sich auflehnte, während sie im Dunkeln tappte. Michael.
but he at least understood what he trespassed against, while she merely blundered in the dark. Michael.
verb
Ich tappte alleine umher, wirr und ohne etwas zu finden.
I wandered alone in my bafflement.
Ich zog meinen Morgenmantel über und tappte los, um mir Kaffee zu machen.
I put on my robe and wandered forth to make myself some coffee.
Zu ihren Füßen tappte ein ungepflegter Terrier mit einem grauen Bärtchen herum.
A bedraggled terrier, with a little gray beard, was wandering at their feet.
Missmutig steuerte Betty ihren eigenen Wagen zum Supermarkt und tappte dort orientierungslos durch die Reihen.
She drove her own car slowly and disapprovingly to the supermarket and wandered stupefied through the wide aisles.
Lok richtete sich auf und tappte am Sumpf entlang dem Bracktümpel entgegen, in dem Fas Fährte verschwunden war.
Lok got to his feet and wandered along by the marshes towards the mere where Fa had disappeared.
Er tappte in T-Shirt und Boxershorts auf den Flur hinaus und stellte fest, dass das Haus leer war.
In his T-shirt and boxer shorts he wandered down the hall and found the kitchen and family room empty.
Drei bemerkenswert häßliche Hunde tappten auf sie zu und ließen sich um den Tisch herum zu Boden plumpsen. »Mein Gott«, entfuhr es Crawford.
Three remarkably ugly dogs wandered up and flopped to the ground around the table. "My God," Crawford said.
Im weiteren Verlauf der Geschichte wurde ein anderer Engländer geblendet, weil er in die Wüstensonne starrte, und er tappte den Rest des Films hindurch unbeholfen einher.
Later another Englishman was blinded by staring at the desert sun, and he wandered slowly about for the rest of the film.
Stattdessen tappte sie durch The Land wie ein Kind in einem Bilderbuch: Blauer Himmel, braune Straße, gelbe Sonne, und ihr Mund war ein gerader dunkler Strich.
Instead of speaking, she wandered the Land like a child in a picture-book world: blue sky, brown dirt road, yellow sun, her mouth a flat black line.
Ein Lehrer brauchte nichts weiter zu tun, als die Fragen dieser Burschen zuzulassen, und binnen Kurzem tappte die ganze Gruppe ratlos durch einen Irrgarten, demoralisiert von dem, was die japanische Regierung in ihren Erziehungsrichtlinien «gefährliches Gedankengut» nennt.
All that a teacher had to do was to let these fellows ask questions, and quickly the whole group would be wandering in a maze, demoralized by what the Japanese government in its control of education describes as “dangerous thoughts.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test