Translation for "täglich" to english
Täglich
adjective
Täglich
adverb
Translation examples
adjective
Der tägliche Stress.
The daily stresses.
Wenn möglich, täglich.
Daily, if possible.
Und Pelissiers nahm täglich zu, während seins, Baldinis, sich täglich verminderte.
And Pélissier’s grew daily, while his, Baldini’s, daily shrank.
»Aber die täglichen Laborberichte…«
“The daily lab records—”
Und jetzt die täglichen Gebete.
And now, the daily prayers.
»Sie nehmen täglich eins.«
“They believe in it daily.”
ich bete täglich für Euch.
I pray daily for you.
Es ist mein tägliches Krafttraining.
It’s my daily training.
Siehst du ihn täglich?
You see him daily?
adverb
»Eine Stunde täglich
“An hour every day?”
        •  Kein tägliches Training
No practice every day.
Das erscheinet Täglich.
These appear every day.
„Sie werden täglich gereinigt.“
“Cleaned every day.”
Ich spende täglich etwas für die Wohlfahrt, und ich kaufe täglich etwas Neues.
I give something to charity every day, and I buy something new every day.
Die nerven mich täglich.
They pester me every day.
Wir werden uns täglich schreiben.
We’ll write every day.”
Und wir werden täglich mehr.
And there are more of us every day.
Und es werden täglich mehr.
And there are more of them every day.
Ich sehe sie täglich.
I see her every day.
adjective
Das tägliche Leben war ihr genug.
Everyday life was enough.
Der Kleinkram des täglichen Lebens.
The stuff of everyday life.
wo bleibt sie in ihrer täglichen Wirklichkeit?
Where is it in their everyday existence?
Sehen Sie es als tägliches Übungsfeld.
Look at it as an everyday matter.
Aber so die täglichen Kleckerbeträge – damit kennen sie sich aus.
But everyday L.s.d.—that sort of thing.
Etwas jenseits des täglichen Einerleis?
Something out of the everyday happenings?
Nein, durch das tägliche Leben … Hm.
No, it is everyday life. Hmm!
»Du solltest täglich üben.«
‘You really should practise everyday.’
»Das ist aber nicht unangenehm, sondern bloß unser tägliches Geschäft.«
“This isn’t unpleasant, this is everyday business.”
So etwas gehört zur täglichen Routine Ihres Lebens.
It is part of the everyday routine of your life.
adjective
In alter Zeit wurde dieses Wissen täglich vermittelt;
Before the modern era, that knowledge was diurnal;
Die Erde bewegte sich langsam auf ihrer täglichen Strecke.
The Earth moved slowly in its diurnal course.
Die täglich wiederkehrenden Hitze- und Kältewellen erreichten diese Tiefe nicht.
the diurnal waves of heat and cold ebbed away before they reached this depth.
»In meiner Abteilung nennen wir solche Details den ›täglichen Detritus‹, alles, was sich von Tag zu Tag so ansammelt.
Diurnal detritus is the trade jargon in my department for this sort of detail.
Ein Baby, das täglich mehrmals für Unordnung sorgte, würde sie hart auf die Probe stellen.
A baby, with its diurnal tides of entropy, would put her to the test.
Dabei stieß er auf das immer noch ungeöffnete Telegramm von Nicole, mit dem sie ihn täglich begleitete.
he again encountered Nicole’s telegram, still unopened, with which diurnally she accompanied his itinerary.
Ich sagte ihm, wie ich die Sache sah: tägliche Umdrehung der Erde um sich selbst, ihre Kreisbahn um die Sonne.
I told him what I believed about the earth’s diurnal rotation and its orbit around the sun.
Das große Volumen an beobachtbarem Wald und das Fehlen von täglichen und jahreszeitlichen Rhythmen hatte es den Xenologen ermöglicht, sehr viele Lebenszyklen verhältnismäßig schnell zu deduzieren.
The sheer volume of forest available for observation, and the lack of both diurnal and seasonal rhythms, had allowed the xenologists to deduce many life cycles relatively quickly;
Wo sich einst der große Wasserfall ergoß, herrschte jetzt ein Wechselspiel täglicher Gezeiten in komplexen Mustern von Zurückweichen und Anschwellen, gebündelt und reflektiert durch den Trichter zwischen Iberien und Marokko.
Where the great waterfall once surged, now diurnal tides interacted in complex patterns of cancelation and reinforcement, focused and reflected by the funnel between Iberia and Morocco.
Seit Millionen von Jahren arbeitet die Oberfläche unter täglichen Temperaturschwankungen von fünfundzwanzig Grad Celsius oder mehr, so daß ständig dünne Platten abbrechen und durch den vom Wind herangetragenen Sand zerrieben werden.
For millions of years the surface has been flexing under a diurnal temperature range of 25 degrees Celsius or more, so that thin flakes constantly break off and degrade under the wind-blown sand.
day-to-day
adjective
Und die tägliche Aufsicht über die Streitkräfte.
And day-to-day oversight of the armed forces.
Ich bin nicht in den täglichen Ablauf des Projekts involviert.
I am not involved in the day-to-day operation of the project.
Auch Probleme des täglichen Lebens mussten gelöst werden.
Day-to-day questions were answered too.
Die Uni hat ihren täglichen Kram mit diesen Denkern erledigt.
UMS was running its day-to-day with thinkers.
In ihrem täglichen Leben waren sie friedliebende freundliche Männer;
They were kindly enough men in their day-to-day lives;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test