Translation examples
verb
Als sie weitergingen, umgeben von strotzendem Grün, ließ ihr der kahle Stumpf keine Ruhe.
As they pressed on, surrounded by teeming green life, the bare stump nagged at her.
Beim ersten Anblick der Zellen, jede eine winzige wimmelnde Stadt, verstrebt und gemustert und strotzend vor Leben, da versteifte sich unwillkürlich sein Rückgrat.
At the first sight of the cells, each a teeming city latticed and patterned and solid with life, he went rigid.
Er wälzte sich in den feuchten, abgefallenen Blättern, nahm den dicken Morast und die Bakterien in sich auf, berauschte sich an den vor Leben strotzenden Mikroorganismen und dem Reichtum an zellularer Aktivität.
He writhed in the damp dead leaves, absorbing the thick rot and bacteria, drunk on the teeming microscopic life, stoned on the richness of cellular activity.
Doch sogar diese deprimierende Anfahrt kann sowohl mich als auch Euan, der den Mund vor lauter Fassungslosigkeit kaum mehr zubekommt, nich ausreichend auf die vor Dreck strotzende Ruine vorbereiten, die uns erwartet.
But even this scuzzy approach has failed to give myself and obviously Euan, mouth agape with incredulity, an impression of the teeming squalor that greets us.
Sie beobachtete genau ihre Gesichter, als Marie, die Leiterin ihrer Delegation, den Vorschlag des Mars in ganz allgemeiner Form darlegte: Eine Allianz mit dem Ziel, mit der massiven historisch-ökonomischen und zahlenmäßigen Überlegenheit der Erde zurechtzukommen, die gewaltig, strotzend, überquellend und in ihrer Vergangenheit wie ein Schwein versumpft in seinem Stall steckte und dennoch die dominierende Kraft in der Diaspora war.
She watched their faces closely as the head of their delegation, Marie, laid out the Martian proposal in the most general terms: an alliance designed to deal with the massive’ historical-economic-numerical gravity well of Earth, which was huge, teeming, flooded, mired in its past like a pig in a sty, and still the dominant force in the diaspora.
Der korpulente Mann blieb einen Augenblick stehen, um sich die Stirn abzuwischen, ehe er weiterging. Der Basar glich einem von Leben strotzenden Bienenstock mit Hunderten von Gäßchen, Torwegen und Durchgängen, die auf beiden Seiten von matt erleuchteten Läden, Ständen und Buden, von denen einige kaum mehr als in die Mauer geschlagene Nischen waren, gesäumt wurden. Überall bot man Waren und Leistungen aller Art an: von Lebensmitteln bis zu ausländischen Uhren, vom Schlächter bis zum Geldverleiher, und alles wartete auf Kunden, obwohl es nicht viel zu kaufen und zu erledigen gab.
He stopped for a moment and wiped his brow, then went on again. The bazaar was like a honeycomb, teeming with life, with hundreds of dirt lanes, alleys, and passages, lined on both sides with dimly lit open-fronted shops—some two-storied—and booths and cubbyholes, some barely more than niches scooped out of the walls, for goods or services of all kinds—from foodstuffs to foreign watches, from butchers to bullion, from moneylenders to munitions dealers—all waiting for a customer even though there was not much to sell or to do.
verb
Vital, viril … vor Testosteron strotzend.
Energetic, virile … positively brimming with testosterone.
Es war ein lebendiges Gesicht, aber bar jeden Mitgefühls, strotzend vor Kraft und Wachsamkeit, aber ohne charakterliche Festigkeit.
It was a face full of life but completely devoid of compassion, brimming with strength and alertness but without stability of character.
Strotzend vor Energie und bewaffnet mit meiner Kurbeltaschenlampe mache ich mich auf die Suche nach wild wachsenden Lebensmitteln.
Brimming with energy and armed with my wind-up flashlight, I take off in search of some wild food.
Cayal war selbst einst in der Situation gewesen, in der Hawkes sich jetzt befand – strotzend vor magischen Kräften und verunsichert, was da mit ihm geschah.
Cayal had been where Hawkes was now — brimming with power, uncertain about what was happening to him.
es kam ihm vor, als könnte er alles tun, überhaupt alles … und Slughorn die Erinnerung abzunehmen erschien ihm plötzlich nicht nur möglich, sondern geradezu kinderleicht … Lächelnd und strotzend vor Zuversicht stand er auf.
he felt as though he could have done anything, anything at all . . . and getting the memory from Slughorn seemed suddenly not only possible, but positively easy. . . . He got to his feet, smiling, brimming with confidence.
»Ganz bestimmt«, sagte Snape, und selbst mit seinen schlecht geschnittenen Haaren und seinen komischen Kleidern gab er eine merkwürdig eindrucksvolle Figur ab, wie er da vor ihr hingelümmelt saß, strotzend vor Zuversicht, was seinen künftigen Lebensweg betraf. »Und bringt ihn wirklich eine Eule?«, flüsterte Lily.
whispered Lily. “Definitely,” said Snape, and even with his poorly cut hair and his odd clothes, he struck an oddly impressive figure sprawled in front of her, brimful of confidence in his destiny. “And will it really come by owl?” Lily whispered. “Normally,” said Snape.
Sie warf die Einliterglasflasche Diätcola weg, die mittlerweile die Farbe von Blutplasma hatte, das verschnörkelte Töpfchen Kumquatrosinen, das inzwischen zu einer Phantasie aus steinernem Kandis und amorpher brauner Masse geworden war, die übel riechende Thermoskanne, deren zerbrochenes Innenglas beim Schütteln klirrte, den verschimmelten Achtelscheffel-Warenkorb voll ebenso übel riechender leerer Joghurtbecher, die durch Oxydation klebrig gewordenen, vor abgetrennten Mottenflügeln strotzenden Sturmlaternen, die verschwundenen Königreiche aus Blumenerde und Blumendraht, die noch im Zerbröseln und Verrosten brüderlich zusammenhielten ...
She threw away the quart glass bottle of Vess Diet Cola that had turned the color of plasma, the ornamental jar of brandied kumquats that was now a fantasia of rock candy and amorphous brown gunk, the smelly thermos whose broken inner glass tinkled when she shook it, the mildewed half-peck produce basket full of smelly yogurt cartons, the hurricane lanterns sticky with oxidation and brimming with severed moth wings, the lost empires of florist’s clay and florist’s tape that hung together even as they crumbled and rusted.
Hoovers Mann fürs Grobe, sein politisch hochtalentierter, zuverlässiger Stellvertreter Cartha »Deke« DeLoach, zeichnete ein ähnliches Bild von Sullivan: »Kühn, brillant, strotzend vor Selbstvertrauen; er hatte etwas Draufgängerisches. Sullivan besaß mehr Ehrgeiz, als für einen Mann gut war, dazu ein leichtes Defizit, wenn es um Prinzipientreue ging. Jahrelang war COINTELPRO seine ganz eigene Domäne, die er zumeist mit Geschick und Wagemut, manchmal aber auch mit heilloser Unbekümmertheit führte.« Manche in den oberen Etagen des FBI fanden, die Kommunistische Partei sei so demoralisiert, dass »es nicht länger wert war, sich darüber Sorgen zu machen«, meinte DeLoach.
Hoover’s talented political hatchet man and trusted deputy, Cartha “Deke” DeLoach, painted a matching portrait of Sullivan: “Brash, brilliant, brimming over with self-esteem, something of a bantam rooster, Sullivan had more ambition than was good for a man, combined with a slight deficiency in principle. For years COINTELPRO was his special domain. He ruled it with skill and daring most of the time, but occasionally with reckless abandon.” Some of the FBI’s chieftains thought the Communist Party was so demoralized “it was no longer worth worrying about,”
verb
Plötzlich ist es, als befände sich ein Spiegelbild von ihm in mir, strotzend vor Willensstärke und Zielstrebigkeit.
Suddenly, it is as if there is a mirror image of the thing inside me, full of single-mindedness and purpose—
Es war in der Tat ein cordrazitisches Kriegsschiff, vor Waffen strotzend und mit einem schrecklichen Ziel.
It was indeed a Cordracite warship, bristling with weapons ports and full of terrible purpose.
Er war schon so oft lange auf Feldzügen fort gewesen, aber er war immer wieder zurückgekehrt, strotzend vor Leben, Humor und Kraft.
He had been gone so often on long campaigns, yet always returned, full of life and wit and strength.
Der Reporter sah Horace eingehend an und sagte mit einer vor Zweifeln strotzenden Stimme: »Er macht keinen besonders athletischen Eindruck.«
Looking at Horace intently, the newspaperman said in a voice full of doubt, “He doesn’t seem very athletic.”
Aber wie hübsch waren doch diese Sterblichen, vor Gesundheit strotzend, die Taschen mit Gold gefüllt; überall herrliche Körper, von keinem Siechtum je berührt.
But the mortals, how pretty they were, glistering with health, their pockets full of gold, sound bodies everywhere, in which no organ had been eaten by the worms of disease, no bone ever broken.
Der Mann war darunter splitternackt, gezeichnet, totengleich, aber zwischen seinen Beinen erblickte Alicia ein stattliches männliches Glied in voller Erektion, das sich einer strotzenden Gesundheit erfreute.
His body was naked, emaciated, and ghostly, but between his legs, in full erection and apparently in good health, Alicia saw his large-sized member. She was stunned.
Wenn er sich umdreht, wird der schmächtige Ladenbesitzer in einem fleckigen Hemd, aus dessen Knopflöchern die Brusthaare sprießen, hinter der Ladentheke sitzen und ihn aus brennenden Augen in einem unrasierten, von Niedertracht strotzenden Gesicht missbilligend anstarren.
If he turns around, he will see the lanky shopkeeper sitting behind the counter, looking at him disapprovingly, eyes wild, grey chest hairs peeking out from the buttonhole of a stained shirt, unshaven face full of malice.
Für ihn hieß den Bus zu versäumen, das Leben selbst zu verpassen. Dann säße er allein in einem leeren Haus, mit dem Echo von Wortgefechten, die sich seine Eltern geliefert hatten, bevor sie sich trennten, und dem lauten, vor Selbstbewusstsein strotzenden Organ seines nun toten Bruders Twister.
In his mind, missing the bus meant missing life and being left alone in an empty house that echoed with past fights between parents who had split and the loud, full-of-himself sounds of Weed's big brother, Twister, who was dead.
Er war ein herrlicher Mann, jung und kraftvoll, mächtig, vor Gesundheit und Lebenskraft strotzend.
He was a magnificent man, young and powerful with strength, forceful, bursting with life and good health, but it wouldn’t always be so.
Achtzig strotzende Leopardenfelle werden auf vierundzwanzig reduziert, dann auf zwölf, auf sechs und schließlich auf drei Finalisten.
Eighty bursting leopardskins are whittled down to twenty-four, to twelve, to six, and then a final three.
»Darf ich etwas sagen?«, fragte höflich der junge Lord Clinton, strotzend vor Kraft und Tüchtigkeit.
“May I speak?” young Lord Clinton, all bursting with power and prowess, asked politely.
Dieser Kuchen ist inzwischen mein liebstes Gebäck im Januar – nicht zu süß, nicht zu ungesund und nur so strotzend von rubinrotem Geschmack.
This cake has become my favorite January treat—not too sweet, not too unhealthy, and bursting with ruby-red flavor.
Und Maigret setzte sich im selben Augenblick rittlings auf einen Stuhl, stützte sich mit den Ellbogen auf die Lehne, strotzend vor Gesundheit und Schwung.
Meanwhile, Maigret, bursting with health and vigor, straddled a chair and planted his elbows on its back.
Ein so schönes und vor Gesundheit strotzendes Mädchen, das wie geschaffen ist für die Liebe und für Kinder, sollte sich nicht in einem Habit lebendig begraben.
A girl so beautiful and bursting with health, a woman created for love and motherhood, should not bury herself in a habit for life. But you are right about one thing.
Und es waren schöne junge Frauen, blühend und strotzend vor Gesundheit und anmutiger Kraft, fast genauso schön wie die im Laugh Calvin.
And what beautiful young women, well rounded, bursting with health and graceful strength, almost as beautiful, come to think of it, as the ones at the Laugh Calvin.
In dem seltsamen Licht wuchsen wunderschöne Pflanzen – riesige Orchideen, sternförmige Blumen, Ranken, strotzend von orangefarbenen und lila Beeren, die sich zwischen den Kristallen hindurchstahlen.
In the strange light, beautiful plants grew—giant orchids, star-shaped flowers, vines bursting with orange and purple berries that crept among the crystals.
Dieser Merrik Haraldsson machte einen guten Eindruck auf ihn, er war groß und stark, vor Gesundheit und Jugend strotzend. Ihn plagte nicht die Gicht! Und er hatte das gute Aussehen, das Frauen so bewunderten.
This man Merrik Haraldsson looked to be a man of fine parts—big and robust, bursting with youth and good health—no pain in his damned joints!—and he had the handsome looks women admired, that doubtless Laren admired.
Nur einmal, strotzend vor Freude darüber, dass diese Frau eingewilligt hatte, mit ihm zu leben und zu schlafen, holte er das Bild hervor und zeigte es seinen drei männlichen Kollegen, die auch seine einzigen drei Freunde waren.
Bursting with happiness because this woman had agreed to live with him and sleep with him, he had taken it out in front of three colleagues who were also his only three friends.
Sie folgten uns als geschlossene Einheit, vor Schwertern und Messern und Kettenpanzern strotzend.
They followed in a tight unit, bristling with swords and knives and ringmail.
»Passiert ständig«, sagte Roger, von falscher Autorität strotzend.
'Happens all the time,' said Roger, a-bristle with bogus authority.
Mit dem Rücken zu unserer Versammlung blickten sie strotzend vor Wachsamkeit in die Nacht hinaus.
With their backs to our group they stared out into the night, bristling with alertness.
Ich traf ihn in seinem riesigen, von Antennen strotzenden Wohnmobil, das ihm gleichzeitig als Wohnung und als mobiles Büro diente.
I MET him in the enormous white RV, bristling with antennas, that served as his combination home and mobile office.
Hinter ihnen sah Ethan noch weitere Fahrzeuge, einen Geländewagen, einen Panzer und – Wow! – zwei vor Waffen strotzende Kampfhubschrauber.
Beyond them were more vehicles, a Humvee and a tank and, wow, a couple of helicopter gunships bristling with weaponry.
Der verschwommene Schatten, der auf uns zukommt, verhärtet sich zu einer Form, und dann wird die Form zu einem vor Geschütztürmen strotzenden Humvee, der auf uns zuhält.
The fuzzy shadow coming toward us hardens into a shape, and then the shape becomes a Humvee, bristling with gun turrets, bearing down.
in den letzten Wochen schien sich die ganze britische Navy hier zu versammeln, lauter ramponierte, vor Kanonen strotzende Schlachtschiffe.
most of the British Navy seemed to have anchored there in the last few weeks, battered dreadnaughts bristling with guns.
Das Erscheinungsbild dieser insgesamt vor Kompliziertheit geradezu strotzenden Maschine deutet indessen an, daß sie mehr ist als nur eine perfekte Uhr.
Yet the look of the whole contrivance, fairly bristling with complexity, suggests that it must be something more than just a perfect timekeeper.
Fran war dabei, zwei Männer zu beaufsichtigen, die die Figur eines Ritters in eine von Gold und Silber strotzende Rüstung kleideten.
Fran was supervising two men who were dressing the figure of a horseman in a rich armor bristling with gold and silver.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test