Translation for "straffen" to english
Translation examples
verb
»Und jetzt straffen Sie ihn bitte, Ma’am.«
Now tighten it, please, ma'am.
Das Netz war jetzt straff gespannt.
The net had been fixed and tightened.
Die Muskeln angespannter, die Haut straffer.
Tense the muscles, tighten the skin.
»Wenn ich ihn straffer brauche, werde ich ihn später straffziehen
If I need it tighter, I'll tighten it later.
Ich fühlte, wie meine Gesichtshaut straff wurde.
I felt the skin of my face tighten.
Umbridges schlaffes Gesicht schien sich zu straffen.
Umbridge’s slack face seemed to tighten.
Er hatte sogar seinen Schlipsknoten straff gezogen.
He had even tightened the knot on his tie.
Die Mutterbänder straffen sich und zerren Erika im Kreuz nach hinten.
The apron strings tighten and pull Erika back.
Seine blasse Haut schien sich über seinen Knochen zu straffen.
His pale skin seemed to tighten over his bones.
Nein, ich habe die verfluchten Riemen viel zu straff gezogen.
No, I tightened the kriffing straps too much, didn’t I?
Breite Chartformationen scheitern zwar gewöhnlich, können sich aber später noch straffen.
Wide-and-loose-looking charts usually fail but can tighten up later.
Broussard hatte unmissverständlich zum Ausdruck gebracht, dass ihm daran gelegen war, für eine straffere Disziplin in der Truppe zu sorgen.
Broussard had sent a clear directive to tighten up discipline among the rank and file.
Hier und dort musste ich die Sprache etwas straffen, und es gibt ein paar technologische Anachronismen (wer benutzt heute schon noch Papier?), aber ansonsten erscheint mir die Story immer noch plausibel.
I tightened up the language here and there, and there are a few technological anachronisms (who uses pagers anymore?), but other than that, the story still strikes me as solid.
verb
Gonff zupfte an den straff gespannten Fasern des Seils.
Gonff twanged the tautened fibers of the rope.
Der Dicke spürt, wie sich seine Eingeweide spannen und straffen.
The Fat Man feels his gut twist and tauten.
Die Anordnung aus Drähten, die bisher schlaff gewesen war, blähte sich auf und wurde straff.
The array of wires, which had been floating loosely, now billowed outward, tautening.
Wie straff gespannte Saiten vibrieren seine Nerven gehorsam bei jeder neuen Presseverlautbarung.
His nerves, like tautened strings, vibrate obediently with each news 'release'.
In ihrem Gesicht schien sich etwas zu straffen, aber sie sagte: »Oh, war schon in Ordnung, ja …«
Something seemed to tauten in her face, but she said, “Oh, it was all right, you know . . .”
»Möchtest du mit mir rauchen, Bruder?« Die Spannung zwischen ihnen war mit Händen zu greifen wie bei einem straff gespannten Lederriemen.
"Will you smoke with me, Brother?" The tension tautened between them like a rawhide thong.
Sie griff nach dem anderen Ende des Netzes, zog es straff und hob einen auf dem Boden liegenden Schläger auf.
She reached for the other part of the net and tautened it, bent down to pick a tennis racquet off the ground.
Als sie die Zugschnur ergriff, bemerke Pascoe, wie sich unter ihrem straffen Seidenkleid klar sichtbar die Rückenmuskulatur spannte. »Fünf.«
As she took hold of the bag by its drawstrings, Pascoe could see the muscles across her back bulging visibly beneath the tautened silk of her dress. “FIVE.”
Es ist keine Frage des Schminkens, sondern ein Aufbieten von Energie und Willen, das sie strahlen und straff werden lässt, ihrer Haut Farbe und ihren Augen Tiefe verleiht.
It’s not a question of putting on makeup (she doesn’t wear much) but of a summoning of energy and will that brightens and tautens her, gives color to her skin and depth to her eyes.
Zuerst gab es einen Fehlstart, als sie sich den Lippenrand verschmierte, aber die labiale Akrobatik wurde ihr schnell wieder geläufig, das Schürzen, Spitzen und Straffen, die affenartigen Verrenkungen, die in dem Spiegel so lächerlich wirkten.
She made a false start and smudged the lip line, but the labial acrobatics soon came back to her, the pursing and puckering and tautening, the simian contortions that seemed so absurd in the mirror.
lift
verb
Seine Gesichtshaut war straff und vermutlich mehr als einmal geliftet.
The skin was taut from more than one face-lift.
Der straffe Haarknoten, das erhobene, fast vornehme Kinn.
The tight bun of hair, the lifted, almost jaunty chin.
Und ich richte mich auf, ich straffe meine Schultern, ich hebe mein Kinn.
I sit up straight, throw back my shoulders, lift up my chin.
Ein Lifting hatte ihre lederartige Haut über Wangenknochenimplantaten straff gezogen.
A face-lift had stretched her leathery skin over cheekbone implants.
Er hob den Draht, bis er straff war, ging ihm dann nach, im Zickzack zwischen den Bäumen hindurch.
He lifted the wire until it was taut, then followed it, zigzagging among the trees.
Er reckte das Kinn hoch, um die schlaffe Haut unter dem Unterkiefer etwas zu straffen.
He lifted his chin to draw in a mite more of the sag beneath the jawbone.
»Zieh mich hoch!« sagte er und legte die Hand auf das Seil, das Niun sich straff zu ziehen weigerte.
Lift me up,” he said, laying hand on the cord, which Niun refused to give solidity.
Ein Waschlappen schrubbte das Gesicht des Detective, bis sich die Haut so straff anfühlte wie nach einer Schönheitsoperation, und drückte ihm dabei Seife in den Mund.
The cloth that scrubbed his face hard enough to lift skin, squeezed soap into his mouth.
Die Dowager Duchess hob den Kopf. Ihr graues Haar war zu einem straffen Knoten gebunden, ihre strenge Miene drückte Erstaunen aus.
The Dowager Dragon lifted her head, her gray hair wound in a tight bun.
Bei ihren Worten hebt sich meine Laune ein wenig und ich straffe trotz meiner Verwarnung ein wenig den Rücken und erwidere ihr Lächeln.
Her words lift my mood a little, and despite my report, I sit up straighter in my chair and smile back.
Die Schultern zu straffen.
Straighten her shoulders.
Straff die Schultern!
Straighten your shoulders.
»Ich weiß.« Hatcher zwang sich dazu, die Schultern wieder zu straffen.
"I know." Hatcher made his shoulders straighten.
Er steht da, sieht Rebecca an und nimmt eine straffere Körperhaltung an.
He stands and stares at Rebecca, and straightens his back;
Um seines Sohnes willen bemüh er sich um eine straffere Haltung.
For his son’s sake he made an effort to straighten his posture.
Wil widerstand dem Impuls, seine müde hängenden Schultern zu straffen.
Wil resisted the impulse to straighten his slumped shoulders;
Neame zog den Stoff seiner Hosen straff und starrte in seinen Schoß.
Neame straightened the fabric of his trousers and stared into his lap.
»Ja, selbstverständlich. Klar.« Ich straffe die Schultern und setze mein Profigesicht auf.
‘Yes, of course. Sure.’ I straighten up, professional face back on.
Hinter der Brille sah er aber dennoch ein Funkeln, das ihn veranlaßte, die Schultern zu straffen.
But he caught a look behind her glasses that made him straighten up.
Ich richte mich gerade auf, straffe die Schultern und versuche so zu tun, als wäre nichts passiert.
I straighten and pull back my shoulders, trying to pretend that nothing has happened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test