Similar context phrases
Translation examples
Jetzt setzen wir Sie rein und stellen die Stützplatten ein.
Let’s just get you in and adjust the support plates.”
Stell dir das Licht so ein, daß deine Augen nicht müde werden.
Adjust the light so you won’t strain your eyes.
Kommt ein anderes Auto in deine Zone, stellst du dich drauf ein, verstanden?
Another car comes in the zone, you adjust, understand?
»Bitte stell deine Brille auf vollen Mob-Zugang ein.«
“Adjust your specs for full mob access please.”
Er mag sie dick geschnitten, also stelle ich die Schneidemaschine entsprechend ein.
He likes his cut thick, and I adjust the meat slicer.
Stellen Sie das interne Feld um null-sechs-fünfundvierzig auf ein g ein.
Adjust the internal field to one-g at oh-six-forty-five.
Karris versteht sich besser darauf, sich harten Realitäten zu stellen, als darauf zu verzeihen.
Karris is better at adjusting to hard realities than she is at forgiving.
In diesem Moment stellen sich uns keine Fragen. Und wir stellen auch keine.
It asks no questions of us. We ask no questions in reply.
Sie versuchte, sich die Fragen zu stellen, die er ihr stellen würde.
She tried to ask herself the questions he would ask.
Ich stelle Fragen, ihr solltet Fragen stellen.
I’m asking questions, you should be asking questions.”
Ich werde meine Fragen stellen, und Stonemaker wird seine Fragen stellen.
“I’ll ask my questions, and Stonemaker will ask his questions.”
»Willst du mich zwingen, die Frage zu stellen, nur damit ich sie stellen muss?«
You're going to make me ask it, just to make me ask it?
Die Fragen, die ich Ihnen stelle, stelle ich auch noch etlichen anderen.
The questions I am asking you, I am asking several other people as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test