Translation for "stattgefunden" to english
Stattgefunden
verb
Translation examples
verb
dennoch hat sie stattgefunden,
but it has occurred,
Es ist nicht nichts, aber stattgefunden hat es auch nicht.
It’s not nothing but it never occurred.
Aber es hatte kein Grenzbruch stattgefunden.
But no breach had occurred.
Dieser Zwischenfall hat nie stattgefunden.
            This incident never occurred.
Ich musste so tun, als habe dies alles nicht stattgefunden.
I must carry on as if this had not occurred.
Eine unnatürliche Umkehrung hatte stattgefunden;
An unnatural reversal had occurred;
Das hatte am 12. gegen Mitternacht stattgefunden.
It had occurred towards midnight of the twelfth;
Nicht auf der Erde hatte es stattgefunden, sondern auf der Sonne.
That one had occurred on the sun, not the earth.
Das Verlöbnis musste kürzlich stattgefunden haben.
The betrothal must have occurred recently.
Die Zerstörung hat in einer weiten Fläche stattgefunden.
The destruction occurred over a wide area.
Diese Unterhaltung hat nicht stattgefunden.
This conversation didn’t take place.
Wie hat der Übergriff stattgefunden?
How’d the assault take place?”
»Und wann hat das stattgefunden
“And when did this take place?”
»Wo haben die Gespräche stattgefunden
Where did the conversations take place?
Dies war ein Gespräch, das nie stattgefunden hat.
This was a conversation that did not take place.
Der Mord hat ja stattgefunde;
The killing did take place;
»Wann hat denn diese Unterhaltung stattgefunden
“When did this meeting take place?”
Wo haben diese beiden Anschläge stattgefunden?
Where did these two attacks take place?
Wenn also dann in der Nähe von Andover ein Rieseneinbruch stattgefunden haben sollte…
If a whacking great robbery takes place near Andover then -
»Wann genau hat diese Anhörung stattgefunden
“How long ago did this hearing take place?”
verb
Ein schwerwiegendes Verbrechen, das noch gar nicht stattgefunden hat.
“A major crime that hasn’t come off as yet.
Womöglich hatte er durch die angestrengte, konzentrierte Arbeit am Manuskript von »Die Puppe aus Luft« einen Felsen gesprengt, der die Quelle bis dahin blockiert hatte. Die Gründe dafür waren Tengo nicht klar, aber ganz offenbar hatte eine Reaktion stattgefunden. Ein schwerer Deckel hatte sich endlich gehoben.
The concentrated work of rewriting Air Chrysalis might have dislodged a rock that had been blocking his wellspring until now. Tengo had no idea why that should be so, but he had a definite sense that a heavy lid had finally come off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test