Translation for "staatskanzleien" to english
Translation examples
Aus der Staatskanzlei wurde bisher noch nicht offiziell Stellung genommen.
There has been no official reaction from the state chancellery.
Metternichs Staatskanzlei führte nicht nur die Regierungsgeschäfte des Kaiserreichs, sie hatte auch die Kontrolle über eine Reihe zusätzlicher Einrichtungen wie die Post, die Archive und so weiter.
As well as running the government of the empire, Metternich’s State Chancellery controlled a number of auxiliary services, such as the posts, the archives, and so on.
Lange vor seiner Rückkehr nach Wien hatte er erkannt, daß er die Staatskanzlei auf die nun anfallende erhebliche Mehrarbeit vorbereiten mußte.
Long before his return to Vienna he had realised that he would need to prepare the State Chancellery to deal with the increased volume of work.
Infolgedessen brachte der 1. November lediglich eine Ankündigung in der Hofgazette, in der alle Bevollmächtigten aufgefordert wurden, einem zu diesem Zweck in der Staatskanzlei eingerichteten Komitee ihre Beglaubigungsschreiben zur Prüfung vorzulegen.
As a result, instead of the opening of the congress, 1 November brought no more than an announcement in the court gazette informing plenipotentiaries that they should present their credentials at the State Chancellery for examination by a committee appointed for the purpose.
Schließlich gab es jene, die um jeden Preis Teil des Geschehens sein mußten, und in diese Kategorie gehörte mit Sicherheit Wilhelmine, die von Ratiborschitz nach Wien gezogen war und einen Flügel im Palais Palm unweit der Staatskanzlei bezogen hatte.
There were those who just had to be at the centre of events, and one who fell squarely into that category was Wilhelmina, who had moved to Vienna from Ratiborzitz in the spring, renting an apartment in the Palm Palace, not far from the State Chancellery.
Die Archive der österreichischen Haus-, Hof- und Staatskanzlei sind bis zum heutigen Tag mit den Abschriften abgefangener Briefe gefüllt, manche von ihnen völlig banal, andere von offensichtlichem diplomatischen oder politischen Interesse, manche zwischen Menschen ohne irgendeine politische oder gesellschaftliche Bedeutung, andere mit gerade einer solchen.
The archives of the State Chancellery are to this day full of copies of intercepted letters, some of them of the utmost banality, others of evident diplomatic or political interest, some of them between people of no social or political standing whatever, others quite the opposite.
Castlereagh gefiel sie nicht, und er bezog bald darauf ein größeres Quartier mit über zweiundzwanzig Räumen in einem Gebäude am Minoritenplatz – gleich gegenüber Stewarts Botschaft im Palais Starhemberg gelegen und knapp zweihundert Meter von Metternichs offizieller Residenz entfernt, der Staatskanzlei am Ballhausplatz.
Castlereagh did not like it, and soon moved to a larger apartment, of twenty-two rooms, in a building on the Minoritenplatz, just across the square from Stewart’s embassy in the Stahremberg Palace and no more than a couple of hundred yards from Metternich’s official residence, the State Chancellery on the Ballhausplatz.
Die Stadt ließ ihm vor den Fenstern seines Büros in der Staatskanzlei von den Musikern und Sängern der städtischen Theater und des Burgtheaters eine Art Serenade darbringen, auf der die Ouvertüre von Beethovens Die Geschöpfe des Prometheus aufgeführt wurde, gefolgt von einer eigens für diesen Anlaß komponierten Kantate, in der die Tugenden des Außenministers gepriesen und seine Erfolge gerühmt wurden.
The city authorities organised what amounted to a serenade outside the windows of his office in the State Chancellery, with the musicians and singers of the court and city theatres executing Beethoven’s Prometheus overture followed by a cantata specially composed for the occasion extolling the Foreign Minister’s virtues and saluting his achievements.
Er ist von der üblichen Art, wie sie von der Staatskanzlei ausgestellt wird, und ist mit dem Siegel der Staatskanzlei versehen oder mit einem, das als Fälschung kaum zu erkennen ist.
It is of the regular form, as issued by this Chancellery, and is sealed with the Chancellery seal, or with a very exact counterfeit of it.
Ein österreichischer Beamter in der Staatskanzlei, der Einzelheiten an den päpstlichen Nuntius weitergab, war entlarvt worden.
An Austrian official in the Chancellery passing information to the Papal Nuncio had been caught out.
In der Staatskanzlei im Kanslihuset war man ausgesprochen beunruhigt über den Zweikampf zwischen dem Finanzminister und der Schriftstellerin.
And in the Chancellery, where the prime minister’s office was located, there was profound unease about this development in the duel between the finance minister and the author.
Aber nimmt man die Bündel von Rohentwürfen und hingekritzelten Notizen, die in den Archiven der österreichischen Staatskanzlei, des französischen Außenministeriums und des britischen Foreign Office lagern, und zieht man die Tagebucheinträge und Korrespondenzen der Teilnehmer hinzu, ergibt sich ein ziemlich klares Bild dessen, worum es im wesentlichen ging.
But the sheaves of rough drafts and scribbled notes preserved in the archives of the Austrian Chancellery, the French Foreign Ministry and the British Foreign Office, taken in conjunction with the diary entries and correspondence of those taking part, give a good idea of their essence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test