Translation examples
noun
Nein, nein, nein, ich meine Spielraum für Verwicklungen.
No, no, no, I mean scope for complications.
»Naturgemäß hat das Problem dieses ›Spielraums‹ entscheidende Bedeutung.
“Naturally the question of ‘scope’ is critical.
Die Schrotflinte gab mir etwas mehr Spielraum.
The shotgun gave me a bit more scope.
Aber da das Universum selbst in uns gelegt ist, verlangt es Spielraum.
But the universe itself being put into us, it calls out for scope.
»Vielleicht gibt es sogar einen Spielraum für eine Gehaltserhöhung und …«
‘We may have a little scope to increase your salary, and—’
Ich wünschte nur, daß Ihre neue Sprache einen größeren Spielraum hätte.
I wish this language of yours had a wider scope.
Meinst du denn, sie lässt uns auch nur den geringsten Spielraum für irgendwelche Prinzipien?
D’you think it allows us any scope to do things on principle?
An der Seite, an der sein Kopf lag, wie auch an der gegenüberliegenden Seite gab es keinerlei Spielraum.
There was no scope for movement on the side his head was resting against, nor on the opposite side.
Das Leben Pius II. bot dem zeichnerischen Können Bernardino Pinturricchios einen weiten Spielraum.
The life of Pius II afforded ample scope for the graphic powers of Bernardino Pinturicchio.
»Sie werden wohl zuerst das Gutshaus sehen wollen, denke ich.« Ihr Ton ließ keinen Spielraum für eine andere Möglichkeit.
‘You’ll be wanting a look at the manor first, I expect.’ Her tone offered no scope for an alternative suggestion.
noun
Kein Spielraum, kein Aufschub.
No margin, no reprieve.
Da ist nicht viel Spielraum für Irrtümer.
Not a lot of margin for error there.
„Hm … wie viel Spielraum?“
Hmmm-how much margin?
»Und man hat Spielraum für einen Fehler.«
And it gives you a margin for error.
Der Spielraum war verdammt gering.
There was precious little margin.
Ich lege einen Spielraum fest.
I set safety margin.
Nicht der geringste Spielraum für Fehler.
Not even the slightest margin for error.
»Der Spielraum ist zu klein«, sagte ich.
‘The margin is too tight,’ I said.
Ich hatte zu wenig Spielraum für Fehler gelassen.
I had left insufficient margin for error.
Der Spielraum für Irrtümer und die Fehlertoleranz sind gleich null.
The margin for error and the tolerance for mistakes is zero.
noun
Wenn Sie mir den Spielraum geben -
If you give me the leeway to—
Man gestattete ihm keinen Spielraum.
He would not be permitted any leeway.
»Ich hab dir ein bisschen Spielraum gelassen.«
I gave you a little leeway.
Sie lassen uns etwas Spielraum und etwas Zeit.
They’re giving us a little leeway and some time.”
Schenk mir doch ein Stückchen Spielraum in meiner Sprache.
Allow me a little leeway in my language.
Was uns ein paar Stunden Spielraum gibt.
“Which gives us a few hours’ leeway,”
Er nutzte jeden Spielraum, den sein Vertrag ihm ließ.
He used what leeway the contract gave him.
Aber lieber würde ich das Gericht um etwas Spielraum bitten.
But I would ask the court for some leeway here.
»Den Spielraum wozu?« unterbrach Colonel Woodward scharf.
“The leeway to what?” Colonel Woodward demanded.
Meine Arbeit bei der Zeitung verschaffte mir allerdings etwas Spielraum.
My work for the newspaper, however, gave me leeway.
Tatsächlich verschaffte er sich nur Spielraum, um richtig Schwung holen zu können.
Actually, he was just getting leverage and clearance.
Zwei Zentimeter Spielraum weniger, und sie hätte sich nicht darunter verstecken können.
One inch less of clearance would have prevented her from hiding under it.
Mit lediglich vier Metern Spielraum war er gezwungen gewesen, rückwärts mit dem Heck voran einzufliegen, um den Bug dann herumzuschwingen und seitlich hereinzuschlüpfen – ein kompliziertes Manöver, das allein für sich genommen bereits einiges an unerwünschter Aufmerksamkeit erregt hatte.
With only four meters of clearance, he had been forced to ease the stern in backward, then spin the nose around and slip in sideways—a complicated maneuver that had drawn attention of its own.
noun
Ich habe nicht den Spielraum, mich wie ein Kavalier zu verhalten.
I don’t have the latitude to take a cavalier position.”
Die Befehle verliehen Flandry überdies einen gewissen Spielraum.
And Flandry's order granted him latitude.
Aber der hat wohl kaum denselben Spielraum wie ein Geheimdienst, oder?
“But they can't have the same latitude that the Secret Service does, can they?
Aber Ari hatte ihm reichlich Spielraum dafür gelassen;
But Ari had given him plenty of latitude to do that;
Die Goreaner lassen ihren Frauen in dieser Beziehung wenig Spielraum.
Gorean men allow women little latitude in this regard.
Die Verteidigung möchte das Gericht in dieser Hinsicht um mehr Spielraum ersuchen.
The defense would ask the court for wide latitude in this regard.
Ich will keinen Spielraum, ich will, daß ich für meinen Mann nicht >irgendeine< Frau bin.
I don't want latitude, I want to be more than just "a woman" to my husband.
Nach dem Regierungsvertrag haben wir hier keinen Spielraum, überhaupt keinen, habt ihr mich verstanden?
On government contract, we’ve no latitude here, none, do you read me clear on that?”
Sie nicht zu wissen verschafft einem mehr Spielraum beim Entwurf einer Verteidigungsstrategie.
Not knowing them gives you more latitude in crafting a defense.
Bei den Parametern dieser Mission hat man ihr aus gutem Grund einen großen Spielraum gegeben.
She’s been given latitude in her mission parameters for a reason.
noun
Dennoch muß Spielraum für das Leben zugelassen sein.
Nevertheless a play of life has to be allowed.
»Viel Spielraum ist dort nicht«, meinte Mike nach einem Blick auf die Projektion.
“Not much play there,” Mike said, looking at the schematic.
Die Ketten ließen ihr nicht so viel Spielraum, daß sie sich erheben konnte.
The chains didn't contain enough play to allow her to stand.
Das klang alles ganz prima, aber wie weit würde Wade seine Spielräume ausreizen?
That all sounded fine, but how close to the edge would Wade play it?
Buchstäblich ohne Spielraum, musste Gaunt das Beste aus den vorhandenen Abwehrstellungen machen.
With virtually no room to play with, Gaunt knew he had to make the best of what defensive positions he had.
Er wusste, dass er zwar unter mehreren Fluggesellschaften wählen konnte, aber wenig zeitlichen Spielraum hatte.
He knew there were choices in airlines but not a lot of play on time.
Miss Climpson bekam das Gefühl, daß sie der Phantasie einen allzu großen Spielraum gegeben hatte.
Miss Climpson began to feel that she had let her invention play about too freely.
Der Mechanismus funktionierte perfekt, und in den Gleitteilen, die beim Übergreifen sperrten, deutete nicht das leiseste Geräusch auf einen Spielraum.
The machining was perfect, and in the sliding sections which locked on the overlap there was no whisper of play.
Sie wissen, dass es hier weder Zufall noch Spielraum gibt und dass das Gesetz der Schwerkraft immer gilt.
You know there’s no chance at play, and gravity’s law will never fail.
noun
In unserem Zeitplan ist genügend Spielraum für solche Zwischenfälle vorgesehen.
There's enough slack in our timing to accommodate him."
Wir haben eine vorher festgelegte Ankunftszeit, und die lässt uns nur sehr wenig Spielraum.
We have an allocated time for arrival, and it’s a small window.
Bei einigermaßen vernünftigem Wetter ließ ihr das reichlich Spielraum.
With anything like reasonable weather, she had ample time.
»Die Zeit läuft, und ich brauche soviel Spielraum wie möglich.«
“The clock’s ticking and I need all the time I can get.”
Zeitpunkt des Todes gegen Mitte der vorletzten Nacht, mit etwas Spielraum natürlich.
Time of death, midnightish the night before last, give or take, of course.
»Es ergibt einen kleinen Spielraum«, erwiderte Vigot, »eine kleine Lücke in der Zeit.«
“It gives a little space,” Vigot said, “a little gap in time.”
Wir wissen, dass der Zeitumkehrer uns nicht viel Spielraum verschafft, deshalb müssen wir schnell sein.
We know the Time-Turner doesn’t give us long, so we’re going to be quick.
Man sieht sich länger, und selbst wenn man den Zeitplan gut ausfüllt, bleibt noch etwas Spielraum.
You see more of each other, and however much you try to reschedule things, you will invariably end up with some free time.
Damit ich keinen Spielraum habe.
So I got no room to move.
»Er hatte die Zweitschlüssel mitgenommen«, sagte er, und sein Gesicht war so zugeschwollen, dass seine Lippen kaum Spielraum hatten.
“He took the spare set of keys,” he said, and his face was so swollen that his lips barely had room to move.
noun
»Sie ist dumm.« sagte der Mann hinter mir, der meine Kette unter Kontrolle hatte und mir nur geringen Spielraum ließ.
"She is stupid," said the man behind me, he controlling my leash, allowing me so little tether on it.
Der Bug des einen war an das Heck des anderen gebunden, und beide befanden sich im Spielraum der »Fayre Eleyne«.
A light anchor went down and they were left, the bow of one tethered to the stern of the other and both within the swing of the Fayre Eleyne.
Bis zu diesem Augenblick war er sich vielleicht nur des ihm erlaubten Spielraums bewusst gewesen, der Länge seiner Ketten, und nun gab es mit einemmal die Möglichkeit einer Flucht.
Until that moment he must have been conscious only of his given space, the extent of the tether, but now there was the possibility of escape.
Die Ketten ließen ihr nicht so viel Spielraum, daß sie sich ganz – oder auch nur teilweise – aufrichten konnte, also erhob sie sich unter dem Gewicht des Tisches schwankend in eine unbeholfene und schmerzhafte Hockstellung.
She did not have enough slack in the various tethering chains to be able to get all the way-or halfway-erect, so she rose haltingly in a stiff and awkward crouch, cramped under the weight of the table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test