Translation for "singt" to english
Singt
verb
Translation examples
verb
Singt, Kinder, singt!
Sing, children, sing!
Wer singt, wenn niemand anders singt?
Who sings when none sings?
Singt Eure Balladen, Rittersporn, singt sie allen vor.
Sing your ballads, Dandilion, sing them to everyone.
Er singt nur und singt, bis kein Leben mehr in ihm ist.
it simply sings and sings until there is not the life left to utter another note.
»Ja, singt nur!«, rief Eißpin. »Singt!
‘That’s right, sing!’ he shouted. ‘Sing away!
»Singt, um Gottes willen, singt!«, schrie der Kapitän.
Sing, for God’s sake, sing!’ the captain cried.
»Er muss sich ein neues beschafft haben.« »Was singt er? Was singt er?«
“He must’ve got a new one.” “What’s he singing? What’s he singing?”
Sie singt es wieder und wieder.
She sings it again, and again.
Singt es auf den Straßen!
Sing it in the streets'.
»Weil sie darauf singt
“She’s singing on it.”
verb
»Und ihr singt auch?«
‘And chanting, too?’
Singt Ihr nur weiter.
You keep chanting.
Der Mann singt weiter.
The man continues to chant.
Der Mollah singt das Abendgebet.
The mollah is chanting the evening prayer.
Blackout. Der Chor singt die Laudes.
Blackout. The choir chants Lauds.
»Kel'ein«, sagte sie, »singt das Shon'jir für mich.«
“Kel’ein,” she said, “chant me the Shon’jir.”
»La ilaha illallah«, singt der Mann.
“La ilaha illallah,” the man chants.
Alba singt immer nur das Wort Milchshake.
Alba just chants the word milkshake over and over.
Bastard singt das Wort wie ein Lied.
Major, major, major, Bastard says, chanting the word like it’s a song.
vocalize
verb
Hazzard. Wie Sie wissen, singt Candita Bentley115 den Part der Emma.
Hazzard. As you know, Candita Bentley103 vocalizes the role of Emma.
Das halbe Dutzend Songs, für das sie sich entschieden, wurde dann so geschickt in die Filmhandlung eingebaut, dass noch vierzig Jahre später die Regisseure von Pop-Videos diese Sequenzen voller Bewunderung betrachteten. Der Song I Should Have Known Better, bei dem John singt und Mundharmonika spielt, wurde in einer Art Käfig im Güterwaggon in Szene gesetzt, wobei eine Truppe von Mädchen in Schuluniform hingerissen durch die Gitterstäbe blickt.
The half dozen chosen numbers were integrated into the action with a panache that pop video directors would still admire forty years later. “I Should Have Known Better,” a John vocal-with-harmonica, was performed inside a metal cage in the train’s freight compartment while a group of nubile uniformed schoolgirls (a detail no one then thought questionable) gazed rapturously through the bars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test