Translation for "siedet" to english
Translation examples
verb
Der Kanal siedete vor Schlangenfleisch.
The canal boiled with snake flesh.
Dann siedete Wut in ihm hoch.
Then his fury boiled up.
Auf einem Feuer siedete Wasser in einem großen Topf.
On one of the fires a huge pot of water was kept boiling.
Die Meere siedeten, als sie mit dem Gesteinsdampf in Kontakt kamen.
But the oceans were formed boiling, their surfaces in contact with rock vapor.
Schäumende Blasen siedeten und zerplatzten spritzend mit lautem Knallen.
Foaming bubbles boiled and burst in loud, popping splatters.
Die Jahreszeit erwärmte sich, bis es taute, zerschmolz zu einem heißeren Sommer, siedete und köchelte vor sich hin.
The season warmed in thaw, melted into hotter summer, simmered and boiled away.
Das gilt vor allem für seine immer beunruhigendere und verletzliche Entdeckung der fremden Lust, die in ihm siedet.
This applies especially to Hans's increasingly agitated and vulnerable discovery of the strange desires that are boiling inside him.
Und während der Kaffee auf dem Herd siedete, schmiegte sie sich an ihn an und flüsterte: »Ich liebe dich, Walter, ich liebe dich.«
And while the coffee boiled on the stove, she clung to him and said, "Darling, I love you, I love you."
Wir haben unsere Quellen innerhalb dieses Solidarnosc-Komplotts, und sie sagen, dass der Topf weiterhin siedet.
We have our sources within this 'Solidarity' cabal, and they tell us that the pot continues to boil.
Die Luft siedete, die Nacht verwandelte sich in den Tag, und der Kopf des Mannes verpuffte in einer Wolke feiner Asche.
The air boiled, night turned to day, and the man’s head vanished in a cloud of fine ash.
verb
Vulkans Geist siedete jetzt mit einer eigenen Hitze.
Vulkan’s mind simmered with a fire of its own.
Bens Geduld siedete wie heißes Wasser über einem offenen Feuer.
Ben’s patience simmered like hot water over an open fire.
»Ich bin ein Jedi-Meister, Großadmiral Thrawn«, sagte er mit einer Stimme, die vor Drohung siedete.
"I'm a Jedi Master, Grand Admiral Thrawn," he said, his voice simmering with menace.
Enid siedete in dem ihr angetanen Unrecht. «Können wir uns darauf einigen, dass so etwas nicht noch einmal vorkommt?», fragte Alfred. «Ja.»
Enid simmered in her wrongness. “Can we agree that this will not happen again?” Alfred said. “We can agree.” “Well then.
Trotzdem war an der Tatsache nichts zu ändern, dass ihr Gesicht, ihre Stimme und ihr Körper denen ihrer Schwester so ähnelten, dass sein Schmerz weiter siedete.
But still, the fact was unchangeable: The face, voice, and body were so close that it kept his pain simmering.
Prinz Chalghaz, der Thronerbe von Navahk bemühte sich, das Entsetzen zu verbergen, das tief unter der pulsierenden Erregung siedete.
Prince Chalghaz, heir apparent to the throne of Navahk, tried to hide the crawling terror which simmered somewhere deep down inside his pulsing excitement.
»Blutwurst! Echte Blutwurst!« Er legte Nachdruck auf das Wort »echte«. »Das ist nichts für kleine Mädchen, das ist echte Wurst aus Schweineblut!« Das roch unglaublich gut, das siedete herrlich, das köchelte mit leisem Blubbern, so wie man vor Wohlbehagen lachen kann, während man zugleich furchtbare, aber köstliche Dinge tut. Ein schmächtiges Männchen mit großen Ohren und ersten Barthaaren brachte, taumelnd unter der Last, Eimer mit rotem, schäumenden Blut herbei, das undurchsichtig war.
‘Not for the faint hearted this: genuine blood sausage!’ It smelled incredibly good, it shivered deliciously, making a little noise as it simmered like the gleeful snicker you make when doing something horrifying but alluring. A young lad with jug ears and a few stray hairs on his chin brought over some buckets, staggering under the weight. The buckets were filled with blood: crimson, completely opaque, flecked at the edges with foam.
verb
Ihr Wasser tobt und siedet.
Her water seethes and rages.
Er schwieg, siedete. Ich drängelte: »Wie viel?«
He was silent, seething. I pushed, “How much?”
Sie siedete und lief an den Seiten seines Edelstahltopfes hinab;
It seethed, and spilled down the sides of the stainless steel vessel;
Ein großer Weinfleck siedete bereits zu Füßen des Originals.
A large spot of wine already seethed around the original’s feet.
Im Süden siedete und glitzerte das Meer mit den gelben Segeln der Fischerboote als verstreuten Farbtupfern.
South the ocean seethed and glittered, speckled with the fishing fleet’s yellow sails.
„Er sieht sehr gut aus“, wandte sie ein, und diese dunklen Gefühle siedeten noch immer in ihr.
"He's really good-looking," she argued, those dark feelings still seething within her.
Das Simulacrum der Welt sprüht wie eine elektrische Zwiebel und siedet mit tiefen inneren Veränderungen.
The world’s simulacrum sparkles like an electric onion, seething with changes deep within.
Er berührte das Denken irgendeines schuppenbedeckten Raubtiers im Gehölz: es siedete und kochte vor kalter Wut.
He touched the mind of some scaly predator in the grove: it seethed with a cold ferocity.
Unmut siedete in ihr hoch, während sie sich alle Mühe gab, sechs umherwimmelnde, rebellierende Tierseelen unter Kontrolle zu halten.
she seethed with resentment as she fought to hold onto six slippery rebelling minds.
Einzelne Gedanken brodelten und siedeten immer wieder an die Oberfläche seines Bewusstseins, aber nicht einer davon schien irgendeinen Sinn zu ergeben.
Thoughts kept bubbling and seething to the surface of his mind, but none of them seemed to make sense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test