Translation examples
verb
Der Ford war in Sicht.
The Ford was in sight.
Besserung war in Sicht.
relief was in sight.
Und kein Ende in Sicht.
And the end is not in sight.
Gus war nicht in Sicht.
Gus was not in sight.
Nicht eine Wolke in Sicht.
Not a cloud in sight.
Aber kein Polizist ist in Sicht.
But not a policeman in sight.
Ein Ende war in Sicht.
The end was in sight.
Kein Verkehr in Sicht.
There was no traffic in sight.
Es war keine Behandlung in Sicht.
There was no treatment in sight.
Keine Menschenseele in Sicht.
not a soul in sight.
Melzi begann, sein Erbe zu sichten.
Melzi began to sift through his inheritance.
»Wir haben bereits begonnen, sie zu sichten.« »Gut.
“We’ve already started sifting through it.” “Good.
Seine Autobiographie, ich helfe ihm, sichte Material, höre ihm zu.
‘His autobiography, I’m helping him, sifting through material, listening to him.
»Komm schon, Fixer. Das muss zur Basis übertragen werden, damit General Jusik alles sichten kann.«
“C’mon, Fixer. Got to transmit it back to base for General Jusik to sift through.”
Ich sichte das Chaos, sehe mir die kaputten Berge an, die Dad aus dem vielen Pappmaschee gemacht hat.
I sift through the mess, looking at the broken hills that Dad made with all that papier mâché.
Ich habe William gerade erzählt, wie langwierig und mühevoll es ist, alle diese alten Papiere zu sichten.
I was just telling William how slow and tedious the job of sifting through all those old papers is.
Die Feuilletonjournalisten sichten die Flut an Kreativität, um uns die besten Kunstwerke unserer Zeit zugänglich zu machen.
It is cultural journalism’s task to sift through the torrent of creativity in order to direct us to the best works of art of our time.
Marclay und ein Team von Helfern brachten mehrere Jahre damit zu, ein Jahrhundert Filmgeschichte auf mögliches Material für ihre Collage zu sichten.
Marclay and a team of assistants spent several years sifting through a century of film for possible footage for their collage.
Du hattest nach dem stundenlangen Sichten des bisher vorliegenden Materials Schluss gemacht und dir zu Hause in Leith ein paar Stunden Schlaf gegönnt.
You’d broken off a long session sifting through data, stealing a few hours of sleep at your Leith flat.
Wir teilten uns ein Zimmer.« »An der Liebe zum Leben ist nichts Ekliges.« Während des Zuhörens hat Kramer angefangen, die Unterlagen auf Mias Schreibtisch zu sichten.
We shared a room.’ ‘There’s nothing disgusting about loving living creatures.’ Kramer has been sifting through the papers on Mia’s desk.
verb
Die Zeit wäre besser auf die Durch-sicht der Register zu verwenden gewesen.
That hour would have been better spent examining the records.
Er erinnerte mich an die Elliotts – die ganze Zeit sichten und analysieren.
He reminded me of the Elliotts, in a way – examining and analysing at all times.
Es konnte lediglich die Unterlagen sichten und die Krone entsprechend beraten.
All it could do was examine paperwork and advise the Crown accordingly.
Ezell wollte diese Dokumente sichten und fragte Dobyns, ob er ihn begleiten wolle.
Ezell wanted to examine those records, and asked Dobyns to come along.
Trotzdem brauchten wir den gesamten Tag, um alles zu sichten und entsprechend zu verteilen.
Still, we spent all day examining everything, and organizing and distributing it appropriately.
Britta lässt sich Zeit dabei, die Korrespondenz der vergangenen Tage zu sichten.
Britta takes her time, examining the correspondence of the past several days.
Wir müssen Daten beschaffen, sichten, jede einzelne Zahl auf Plausibilität prüfen.
We have to gather data, examine them, and check each number for plausibility.
»Demnach sollten wir ein Muster finden, wenn wir die Daten über die Welten, die wir bereits erkundet haben, sichten
So if we examine the data about the worlds we've already explored, we should find a pattern?
verb
Doch ehe er sie hinauftransportierte, wollte er den gesamten Inhalt sichten.
Before carrying them up there, however, he wanted to inspect their contents.
Rasch trat ich hinter den Schreibtisch und blockierte die Sicht des Wachmanns auf die Trophäe, indem ich so tat, als wollte ich das Foto von nahem betrachten.
Quickly I walked over behind the desk, blocking the security guard's view of the award with my body, as if I too were inspecting the photograph closely.
Als er sein HUD wieder auf normale Sicht umschaltete, nahm er um sich herum das matt bernsteinfarbene Glühen der Notbeleuchtung wahr, und ein Sicherheitshinweis an der Wand verkündete: LETZTE INSPEKTION 6/8/1/36.
When he switched to his HUD’s normal vision, the glow around him was that dull amber emergency lighting, and a safety notice on the wall read: LAST INSPECTED 6/8/1/36.
Neben dem Tor stand ein von Sicherheitsscheinwerfern umgebener weißer Bungalow mit vergitterten Fenstern: eine Art Pförtnerhaus, wie Jonathan vermutete, denn als das Tor in Sicht kam, war der Jeep im Schneckentempo darauf zugefahren;
Beside the gates stood a white bungalow with barred windows and security lights, and Jonathan took this to be a gatehouse of some kind, because the jeep slowed to a crawl as the gates appeared, and two black guards made a leisurely inspection of its occupants.
Zweifellos hingen einige der kleineren Tiere, die einigen der eigentlichen Beutegeschöpfe in der Nahrungskette vorausgingen, herum und mampften sich durch die Membrane und Gassäcke der Flora, aber aus dieser Entfernung waren sie nicht zu sehen, schon gar nicht, da der Dunst eine genaue Sicht verhinderte.
Doubtless some of the smaller animals which a few species of the prey-creatures themselves predated would be hanging munching away on the membranes and gas sacs of the flora, but they were invisible from this distance with the haze preventing closer inspection.
Durch das Messingfernrohr beobachtete er den aufziehenden Sturm und kam zu dem unerfreulichen Ergebnis, dass ihnen ein Unwetter bevorstand, dem sie nicht ausweichen konnten. Auch ein Hafen, den sie hätten anlaufen können, um dort das Ende des Sturms abzuwarten, war nicht in Sicht.
Through the brass spyglass, he inspected every mile of the approaching squall and arrived at the grim conclusion that before him lay a storm for which there was no way around, nor was there any nearby port where they might find safe anchorage until the storm had passed.
Als Atlanta in Sicht kam, von riesigen grünen und goldenen Feldern umgeben, war es, als wäre das Ausmaß der Probleme, mit denen die Mittler demnächst konfrontiert sein würden, in Form von Hektaren Boden, Megalitern Wasser und Tonnen Getreide zur Inspektion anschaulich dargestellt.
When Atlanta came into view ahead, surrounded by its vast green and golden fields, it was as if the scale of the problems the bridgers would soon be facing had been laid out for inspection in hectares of soil, megaliters of water, tonnes of grain.
Eine ganze Kohorte hatte sich am Palisadenzaun verteilt, um zu verhindern, dass sich jemand unbemerkt dem Lager näherte. In Begleitung von Fulvius inspizierte Cato die Sicherheitsvorkehrungen, dann begab er sich zu den Kommandozelten in der Mitte des Lagers, die man auf einer kleinen Erhebung errichtet hatte, von der aus man über die Befestigungen hinweg freie Sicht auf den Gegner hatte.
Mindful of the enemy's willingness to take the initiative, Cato doubled the watch and had a full cohort stand to along the palisade and keep watch over the approaches to the camp. Accompanied by Fulvius, he made an inspection of the defences before the two of them returned to the headquarters tents in the heart of the camp, occupying a small mound overlooking the ramparts and on towards the enemy.
Sachs fing an, den Rest des Beweismaterials zu sichten.
Sachs began looking through the rest of the evidence.
Er brauchte viel zu lang, um die paar Medikamente zu sichten.
He spent too long looking through so few things.
Aus der Sicht von Enrons Steuererklärung ergab sich ein ganz anderes Bild des Unternehmens als aus der traditionelleren Sicht seiner Bilanzen.
If you looked at Enron from the perspective of the tax code, that is, you would have seen a very different picture of the company than if you had looked through the more traditional lens of the accounting profession.
Polly spähte durch die vom Frost gerahmten Cockpitfenster, als die gewaltigen Berghänge des Himalaja in Sicht kamen.
Polly looked through the frost-etched cockpit canopy as the epic slopes of the Himalayas came into view.
»Wie kommst du darauf, dass ich etwas geträumt habe?« Als ich die Kostüme in meinem Schrank sichte, erinnert es mich an die Durchsuchung von Peggy Stantons Kleiderschrank.
“What makes you think I dreamed anything?” I go through suits hanging in my closet, and it reminds me of looking through Peggy Stanton’s clothes.
Daher können Privatanleger für ihre Depots einen ähnlichen Ansatz anwenden und ihre Positionen so zu gestalten versuchen, dass sie auf lange Sicht die maximalen wirtschaftlich konsolidierten Gewinne generieren.
Accordingly, individuals can adopt a similar approach for their own portfolios and try to design a portfolio that delivers the highest possible look-through earnings over the long term.
Als Sano aus dem Fenster schaute, sah er, dass der Wachturm ein idealer Beobachtungsposten war, der eine weite Sicht auf die Stadt, den Hafen, den Himmel und das Meer gewährte.
Looking out the window, he saw that the tower was a perfect place from which to monitor the vast panorama of sky, city, and sea. oMay I look through your spyglass? Sano asked Kiyoshi.
Von meinem Posten am Küchenfenster aus konnte ich, völlig außer Sicht von der Straße, auf einen schmalen Sims klettern, den das Fundament des Hauses bildete, und durch einen Spalt zwischen den Vorhängen seinen Arm beim Frühstücken beobachten.
From my spot by the kitchen window, I could climb onto the narrow ledge of the house’s foundation, invisible from the street, and look through a gap in the curtains to watch his arm as he ate.
verb
Aber als es darum ging, den Stapel Lesestoff zu sichten, war er schwach geworden und hatte ein Geheimlager eingerichtet, das die Nachfolge Christi, die Bekenntnisse des heiligen Augustinus, Teresa von Avilas Seelenburg, Mertons Dunkle Nacht der Seele, Meine Beichte und andere religiöse Schriften von Tolstoi, eine trotz allem ziemlich dicke Taschenbuchausgabe von Pynchons V sowie ein gebundenes Exemplar von Gottheit Biologie: für ein theistisches Verständnis der Evolution enthielt.
But when it came time to winnow the stack of reading material, he’d failed to be stringent, bringing with him a cache that included The Imitation of Christ, The Confessions of St. Augustine, Saint Teresa’s Interior Castle, Merton’s Dark Night of the Soul, Tolstoy’s A Confession and Other Religious Writings, and a sizeable paperback of Pynchon’s V., along with a hardback edition of God Biology: Toward a Theistic Understanding of Evolution.
verb
Die Wagen waren in Sicht, Gavallan nahm seinen Feldstecher und stellte ihn ein.
They could see the cars now. Gavallan picked up his binoculars and trained them.
„Eine solide Ausbildung am CalTec wird dir auf lange Sicht mehr einbringen als das, was du hier so nebenbei aufschnappen kannst.“
“A solid grounding at Caltech will stand you better in the long run than what you can pick up casually here.”
Sie waren auch nicht imstande gewesen, die Steuerung des Schiffs zu übernehmen, und ihr Flug nach Sicht hatte sie so nahe herangebracht, daß man sie aufgreifen konnte.
They hadn’t been able to take over the ship’s guidance controls, though, and her fly-by-eye course had brought it close enough to be picked up.
Es schneite tatsächlich nach wie vor, sogar noch heftiger. Die Scheibenwischer hatten ordentlich was zu tun, auf der Windschutzscheibe gab es bloß noch zwei Winzausschnitte, durch die man klare Sicht hatte.
The snow was really picking up now, giving the wipers a workout. Just two small arcs of clarity, with everything blurry beyond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test