Translation for "sich vererben" to english
Translation examples
Sie waren ungewollt, da ihre Nachkommen die Tendenz zu verlängertem Ausbrüten vererben und so das System durcheinanderbringen würden, das jahrhundertelang funktioniert hatte und es den erwachsenen Marsmenschen erlaubte, auf die Stunde genau den richtigen Zeitpunkt zu errechnen, zu dem sie zu den Brutstationen zurückkehren mußten.
They were not wanted, as their offspring might inherit and transmit the tendency to prolonged incubation, and thus upset the system which has maintained for ages and which permits the adult Martians to figure the proper time for return to the incubators, almost to an hour.
»Wenn du schon nicht verstehen willst, daß dein Fleisch und Blut nicht dir allein gehören, wenn du schon starrsinnig und rücksichtslos bist und dich ohne jeden Gedanken an deine Pflicht in die Gefahren jenes barbarischen Landes stürzen willst, so vererbe wenigstens einem anderen die geheiligte Linie deiner Ahnen, auf daß ich, wenn du stirbst – ach, mein Sohn! – meinen Enkel schaue.«
“Since you will not perceive that your flesh and blood are not yours alone, since you are willful and careless and run into the dangers of that barbarous country without consideration for your duty, at least transmit to another the sacred line of your ancestors, so that if you die—O my son!—at least I may behold my grandson!”
»Auch wenn es sich auf die Kinder vererben könnte?«
“Even if there’s the possibility of passing it on to your kids?”
Was du nicht verbrauchst, vererbe deinen Töchtern.
Pass what you don’t use to your daughters;
Aber dem Darwinismus zufolge lassen erworbene Eigenschaften sich nicht vererben.
But according to Darwinism, no such inherited characteristic would be passed on.
Schade. Ich weiß nicht, was das ist, dass ich sie nicht an meine Nachkommen habe vererben können.
“A shame. I don’t know why it is that I wasn’t able to pass them on to my descendants.
Es gibt bekanntlich keine bessere Methode, Eigenschaften zu vererben, als die natürliche.
There is no better way to pass on hereditary traits than the natural way, as we know.
Er beruht darauf, dass sich Blutgruppen nach bestimmten Regeln vererben.
It is based on the fact that certain blood types are passed on to the child according to fixed rules.
Schließlich könnten sich ja ein paar von den Hexengenen auf das Kind vererben.
Some of those witchcraft genes may be passed along to her grandchild after all.
Es zieht dich zu demjenigen hin, der dir die beste Chance gibt, das Wolfsgen zu vererben.
You’re drawn to the person who gives you the best chance to pass on the wolf gene.
Jene Debilen und Kretins können ebenfalls Nachkommen haben, können ihre Fähigkeiten vererben und weiter degenerieren.
These morons and cretins can also have offspring, can pass on abilities and thus degenerate further.
Offenbar fehlt mir die Fähigkeit, das Gen zu vererben, trotz meines herausragenden Stammbaums.
I don’t have the ability to pass on the gene, apparently, despite my stellar bloodlines.
verb
Es ist dir nicht gestattet, das Land an einen anderen als deinen direkten Nachkommen zu vererben.
You aren’t allowed to will the land to anyone other than a direct descendant.
Wenn du versagst, wird dir die Männlichkeit genommen, damit du dich nicht fortpflanzen und den Phönixthron vererben kannst.
If you fail, your manhood will be taken from you, so that you cannot bequeath the Phoenix Throne to your descendants.
Was hast du getan, Peter Blagojević-Plogojowitz, um deinen Nachfahren dieses Schicksal zu vererben?
What on earth did you do, Peter Blagojević-Plogojowitz, to leave this kind of fate to your descendants?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test