Translation for "sich strengen" to english
Sich strengen
Translation examples
Auch in den anderen Laboratorien strengen sie sich an.
The other labs are struggling, too.
Deshalb strenge ich mich so sehr an, um zu verhindern, dass sie in Stücke fällt.
That’s why I’m struggling so hard to keep it from falling to pieces.”
(E)Beeinflußt durch die strenge Logik von Malthus hielt Darwin den ersten dieser Kämpfe für dominierend.
Influenced by the dour logic of Malthus, Darwin believed the first of these struggles was dominant.
»Doofer Wullie?«, fragte Tiffany, richtete einen strengen Blick auf den zappelnden Kobold und versuchte, nicht zu weinen.
'Daft Wullie?' she said, staring hard at the struggling pictsie and trying not to cry.
Er wurde in immer strenger gesicherte und geschlossenere Anstalten verlegt, je länger seine Tests und Drohungen und Kämpfe anhielten.
He was moved to gradually more and more long-term and secure institutions as his tests and threats and struggles continued.
Sie wehrte sich, schrie Beleidigungen und Drohungen, und obwohl sie Trag streng protestieren hörte, wurden ihr gepolsterte Handschellen angelegt.
She struggled, screaming imprecations and threats, and although she heard Trag protesting as sternly as he could, she was put in padded restraints.
Da Andre Zugang zu streng geheimen Dokumenten hatte, war er in der Lage, den Kampf des Generals und die Wunder, die er im Namen Frankreichs vollbrachte, genau zu verfolgen.
With access to top-secret documents, André was able to trace La Croix’s struggle and the wizardry he had performed in the name of France.
Zwei alte Damen mit strengen Gesichtern und violett getönten Dauerwellen kämpften verbissen mit einem riesigen Puzzle, das auf einem speziell angefertigten Spieltisch von Königsformat lag.
Two old ladies with severe faces and purplish permanents were struggling with an enormous jigsaw puzzle set out on a specially built king-size card table.
Haverford verneigte sich. Nikolai kämpfte gegen die Bewusstlosigkeit an. Die Kontrolle zu verlieren war für einen Mann, der sein Leben lang nach den Prinzipien strenger Selbstbeherrschung gelebt hatte, ein Gräuel und brachte ihm die Erinnerung an die pharmakologische Folter zurück, die die Amerikaner an ihm verübt hatten.
Haverford bowed. NICHOLAI STRUGGLED against unconsciousness. Yielding control was anathema to a man who had lived his life on the principle of firm self-possession, and it brought back memories of the pharmacological torture that the Americans had inflicted on him.
Daßes eine Welt gab, deren Gesetze, Moral und Struktur sich von denen der Erwachsenenwelt streng unterschieden, die sich jedoch im selben Kraftfeld bewegte, in dem die Erwachsenen zappelten und zugrunde gingen, und die eine Hierarchie und einen geheimnisvollen Zusammenhalt besaß.
They understood that there existed not just a cell but a whole world like theirs, a world whose laws, ethics, and structure differed sharply from that of the adults, and that this world had a dynamic that was equal to the one in which adults struggled and perished, that had its own hierarchies and mysterious coherence.
Das ist aber streng.
“That’s very strict.
Don Clericuzio war streng in seinem Glauben und streng in seinem Urteil.
Don Clericuzio was strict in his beliefs and strict in his judgments.
Kein strenger Vegetarier.
Not a strict vegetarian.
Nicht im strengen Sinne.
Not in the strict sense.
Er war streng gegen sich und andere.
He was strict with himself and others.
Da ist er sehr streng.
He is very strict about that.
Er ist fürchterlich streng.
And he's frightfully strict.
Hilft, mit dir selbst streng zu sein.
It will help to be strict with yourself.
Sie sind streng katholisch.
They’re strict Catholics.
»Das ist furchtbar streng
“That’s awful strict.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test