Translation for "selbstbewußtsein" to english
Selbstbewußtsein
noun
  • self-assurance
  • self-confidence
  • poise
  • self-importance
  • ego
  • self-awareness
  • self-consciousness
Translation examples
self-assurance
noun
Ein Teil seines alten Selbstbewusstseins war wieder da.
Some of his self-assurance had returned.
Echo war beeindruckt von Izanuelas Selbstbewusstsein.
Echo was impressed by Izanuela’s self-assurance.
Vielleicht war ihr Selbstbewußtsein durchaus gerechtfertigt.
Perhaps they had reason to be so self-assured.
Das hat nichts mit traditionellem Selbstbewusstsein zu tun, ja.
This has nothing to do with traditional self-assurances, okay.
Er schien plötzlich vor Selbstbewusstsein nur so zu strotzen.
He seemed to have a new-found sense of self-assurance.
Jedenfalls verraten sie Selbstbewußtsein, sogar Arroganz.
Definitely self-assured, even arrogant, used to having your own way.
Belknap fand, er spreche mit einer seltsamen Mischung aus Selbstbewusstsein und Verletzlichkeit.
He had, Belknap thought, a curious combination of self-assurance and fragility.
Er strahlt Selbstbewusstsein, Zuversicht, Entspannung und gleichzeitig Wachsamkeit aus.
everything else about him is self-assured, pos itive, relaxed yet alert.
Sie hielten seine Tarnung irrtümlich für Selbstbewußtsein und seine absolute Egozentrik für Kultiviertheit.
They mistook his disguise of self-assurance and his utter self-interest for sophistication.
Das gefällt Frauen bei Männern, und dein Vater hat immer vor Selbstbewusstsein gestrotzt.
Women like that in a man, and your father’s always had self-assurance in spades.
self-confidence
noun
Das hat sein Selbstbewusstsein zerstört.
It’s destroyed his self-confidence.
Jugend, Selbstbewusstsein und Weisheit.
Youth, self-confidence, and wisdom.
Hoffentlich würde auch ihr Selbstbewusstsein wachsen.
Hopefully her self-confidence would grow.
Er hat einen Teil seines Selbstbewusstseins zurückgewonnen.
he’s regained some of his self-confidence.
Mein Selbstbewusstsein hat einen richtigen Knacks abbekommen.
Almost did it for my self-confidence.
Andreas beneidete den Mann um sein Selbstbewusstsein.
Andreas envied the man’s self-confidence.
Er strahlte Selbstbewußtsein und Wissen um seine eigene Macht aus.
He radiated self-confidence and consciousness of power.
noun
Der junge Geistliche schien von einem unheimlichen Selbstbewusstsein erfüllt.
The young priest now seemed to possess an eerie poise.
Suza war überrascht darüber, daß er plötzlich Ausgeglichenheit und Selbstbewußtsein verlor.
Suza was shocked to see him suddenly lose all his poise and confidence.
Als Owens Blick den ihren traf, schien sie Selbstbewußtsein und Haltung zu verlieren;
When Owen caught her eye, she appeared to lose her confidence and her poise;
Es heißt, Sophie Charlotte nehme mit sehr viel Gelassenheit und Selbstbewusstsein an den Diskussionen dieser Gelehrten teil.
They say that Sophie Charlotte participates in the discussions of those savants with ever so much poise and confidence.
Die Frauen waren elegant gekleidet, attraktiv und strahlten Selbstbewusstsein aus, sodass sie die bewundernden Blicke anderer Gäste auf sich zogen.
The women were striking, he realized as he approached the table: both poised, well dressed, attractive and confident. They were getting admiring glances from other diners.
self-importance
noun
Ich erkannte sie wieder, die grandiosen Begründungen, das übersteigerte Selbstbewusstsein, die überall und nirgends lauernden Gefahren.
I recognized the grandiose assertions, the inflated self-importance, the hints of imminent threat.
Er hoffte, sehr bald in sein Regiment einzutreten, und das vermehrte sein Selbstbewusstsein beträchtlich.
He was hoping to join his regiment quite soon, which greatly augmented his self-importance.
Nach dem Essen, als der Kaffee serviert wurde, räusperte sich Poirot ein wenig verlegen, aber keineswegs frei von Selbstbewusstsein.
After dinner, when coffee had been drunk, Poirot cleared his throat in a slightly embarrassed manner, not free from self-importance.
Ihr oftmals sehr ausgeprägtes Selbstbewusstsein und der manchmal nicht zu leugnende Gott-Komplex machten sie zu rundherum beziehungsunfähigen Egomanen.
Their often highly developed sense of self-importance coupled with the occasional undeniable God complex turned them into egomaniacs who were incapable of staying in a relationship.
Wir haben damit den Ausgangspunkt für mehrere Schlußfolgerungen.« »Habe ich etwas übersehen?« fragte ich mit einem gewissen Selbstbewußtsein. »Ich hoffe, es ist nichts von besonderer Wichtigkeit, was ich übersehen habe?«
It gives us the basis for several deductions." "Has anything escaped me?" I asked with some self-importance. "I trust that there is nothing of consequence which I have overlooked?"
Seine lässige Körperhaltung strahlte Selbstbewusstsein aus. Das wirre, dunkelblonde Haar reichte bis auf seine Schultern, sein kantiges Gesicht mit dem aggressiv vorspringenden Kinn, dem Fünftagebart und der markanten Adlernase war von Wind und Wetter – oder auch vom Alkohol, wie Pia boshaft dachte – gegerbt.
His casual posture radiated self-importance. His tousled, dark blond hair reached to his shoulders. He had an angular face with an aggressively jutting chin, five-day beard, and a prominent aquiline nose. His skin was tanned from being outdoors—or the result of alcohol, Pia thought maliciously.
noun
Das tut meinem Selbstbewusstsein gut.
You're good for my ego.
»Sie haben aber jede Menge Selbstbewusstsein, Barbie«, erwiderte er lakonisch.
You've got a hell of an ego there, Barbie,
Ihr Selbstbewußtsein hätte kaum für eine Maus ausgereicht.
Her ego was barely big enough for a mouse;
Normalerweise haben sie übersteigertes Selbstbewußtsein, aber nicht übersteigerte Macht.
They have magnified egos usually, not magnified powers.
»Ja, ich kann mir vorstellen, daß das seinem Selbstbewußtsein einen Dämpfer verpaßte!«
I imagine that hurt his ego just a little.
Das trägt nicht gerade dazu bei, mein Selbstbewußtsein zu heben, Kheldar.
"You aren't bolstering my ego very much, Kheldar.
Weil Ihr Selbstbewusstsein angekratzt war, weil Sie die Zurückweisung nicht ertragen konnten.
Because your ego is so small that you could not take the rejection.
Die Prügel schienen sein Selbstbewusstsein angeknackst und ihn vorsichtiger gemacht zu haben.
The beating seemed to fracture his ego and instill a greater circumspection.
»Und du hast mein Selbstbewußtsein gerade gewaltig angekratzt, weil du dich nicht an mich erinnerst.«
“And you just put a huge hole in my ego by not remembering me.” “Why should I remember ...
self-awareness
noun
Alex, Selbstbewußtsein ist fein.
Self-awareness is fine, Alex.
Also haben Sie nicht vor, das Selbstbewusstsein zu eliminieren.
“So, you aren't going to remove self-awareness.
Sie reden davon, ihr Selbstbewusstsein beizubringen.
"You're talking about teaching it self-awareness.
Sie sah Selbstbewusstsein vom Scheitel bis zur Sohle.
She saw the self-awareness that ran head to toe.
Und sie rennen immer noch gegen diese Barriere des Selbstbewußtseins an.
And still they run up against this barrier of self-awareness.
…Menschen haben Intelligenz, Gefühl und Selbstbewußtsein in die Welt gebracht.
… humans brought intelligence, sentience, self-awareness to the world, it cannot be denied.
Hier war Intelligenz zu erkennen – Bewusstsein – Selbstbewusstsein, wenn auch bis jetzt nur auf einer rudimentären Stufe.
There was intelligence - consciousness - self-awareness here, though as yet only on a rudimentary level.
Aber wenn du der Sache wirklich auf den Grund gehst, wird Selbstbewußtsein wahrscheinlich überschätzt.
But when you get right down to it, self-awareness is probably overrated.
Mir kommt es so vor, als zeige der Mythos uns einfach, daß Selbstbewußtsein und Intelligenz gefährlich sind.
It seems to me that the myth simply shows us that self-awareness and intelligence are perilous.
self-consciousness
noun
Das Selbstbewusstsein trat sehr kurz danach ein, allerdings nicht als die Art, die ihr als das menschliche Selbstbewusstsein bezeichnet.
Self-consciousness entered in very shortly after but not what you are pleased to call human self-consciousness.
Selbstbewusstsein und Verstand waren die Antwort.
Self-consciousness and reason were the answers.
Ihr Selbstbewußtsein stieg, und sie nahm es ihm nicht übel;
Her self-consciousness grew, but she did not feel resentful;
»Also schön«, erwiderte Owen ohne rechtes Selbstbewußtsein.
"All right," said Owen, just a little self-consciously.
Wir haben kein Eton, um das Selbstbewusstsein einer herrschenden Klasse zu bilden;
We have no Eton to create the self-consciousness of a governing class;
Datas Selbstbewusstsein schwand, als der Turbolift aufglitt und Troi heraustrat. Dr.
Data’s self-consciousness disappeared as the turbolift opened and emitted Troi, with Dr.
Doch mit dem neuen Namen kam ein neues Selbstbewusstsein, das sich oft auf schändliche Weise offenbarte.
But with the name came a new self-consciousness, which often revealed itself in shameful ways.
Dieses menschliche Selbstbewusstsein existierte in der psychologischen Zeit und in der inneren ‚Zeit‘ lange, bevor ihr es als Spezies erschuft.
Human self-consciousness existed in psychological time, and in inner ‘time’ long before you, as a species, constructed it.
Als euer Freund seine Frage stellte, bezog er sich, glaube ich, auf den Punkt, an welchem Selbstbewusstsein in die so genannte inaktive Form eintrat.
… When he asked it, he was referring to the point at which self-consciousness entered into so-called inert form.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test