Translation for "seht" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Ihr seht niemals alles, was ihr seht.
You never see all that you see.
Seht ihr das hier, Leute? Seht her.
You see this, people? See it?
Seht die Wahrheit Seht durch den Schleier
See the truth See through the veil
Seht ihr denn nicht, daß dieses Land Gomorrha ist, seht ihr es denn nicht?
Don’t you see that this is Gomorrah, don’t you see?
Seht ihr das nicht?
Don’t you see that?
nun, Ihr seht es selbst.
well, see for yourself.
Aber seht Ihr denn nicht?
But don't you see?
Seht Ihr, das war so.
You see, it was like this.
verb
Seht es doch einmal mit den Augen des Bauern.
“Think of it from a farmer’s point of view.
»Seht euch nur die Aussicht an«, sagte er nach einer Weile.
‘Look at that view,’ he said at last.
und ihr seht sowohl in der Sanftmut als auch in der Tapferkeit Manifestationen der Männlichkeit.
and you view both the gentleness and the courage as manifestations of manhood.
Sobald es euch passt, kommt her und seht euch die Seven Sisters an.
At your earliest convenience, do come and take the view at the Seven Sisters.
Die Sicht war immer noch klar genug: einer der Dockarbeiter rief: »Seht, das ist Franklin!
The view was still clear enough for one of the dockworkers to exclaim, ‘Look, there’s Franklin.
Und falls ihr, die ihr diese Aufzeichnung seht, Bürger seid, dann kann ich nur sagen: Fahrt zur Hölle.
“And if you viewing this recording are Citizens, I wish you go straight to hell.”
»Seht genau hin.« Gerald nahm eine privilegierte Position ein und konnte es aus der Nähe beobachten.
“Look closely.” Gerald’s privileged position gave him a close-up view.
Seht euch das an!« Sterling zeigte auf einen Torbogen, hinter dem in weiter Ferne Schaumkronen auf einem saphirblauen Meer zu sehen waren.
Will you look at that!’ Sterling pointed through an archway towards the distant view of whitecaps on a sapphire sea.
verb
»Seht, seht, seht nur!« schrie ich.
“Look, look, oh, look!” I cried.
Seht weg, seht weg!
Look away, look away!
Und nun – seht doch nur, seht!
And now, look, just look!
Seht, Jungen, seht!
Look, boys, look!
Seht es euch an, das Meer, seht es euch an!
Look at the Ocean, look at it!
Seht ihr in die Augen – seht nur!
And look in her eyes—look!
Seht Euch um, Meister, seht Euch nur um!
Look around, master, look around!
Seht Euch um – seht einander an.
Look around you - look at each other.
Seht doch sein rechtes Handgelenk, seht nur!“
Look!--The right wrist!--Look!
verb
Ihr könnt sie auf den rechten Weg führen ... ich weiß es. Seht nur ... seht ...
You can show them the way…I know it! Watchwatch
Seht euch dieses Exkrement nicht an.
“Don’t watch this excrement.
Seht ihnen bei der Arbeit zu.
You watch them work.
»Jetzt seht Euch das an – mit dieser Menge.«
“Now, just this amount, watch this.”
Und wenn er das tut, seht euch vor!
And when he does, watch out!
»Bitte, seht genau hin.«
“Please watch closely.”
»Seht euch das nicht an«, murmelte Valentine.
"Don't watch this," murmured Valentine.
»Seht ihr Kerle denn nichts anderes?«
“You guys ever watch anything else?” “You guys?”
«Und jetzt seht zu, wie ich den Destillator reinige!»
‘Now watch me clean the distiller!’
behold
verb
»SEHT!« dröhnte der abscheuliche Gott weiter. »SEHT!
"BEHOLD!" the hideous god boomed forth. "BEHOLD!
Seht euch eure Feinde an!
Behold your enemies!
Seht meine Dunkelheit!
Behold my darkness!
Seht euch dieses Night Island an.
Behold, the Night Island.
»Nein! Seht meine Dunkelheit!«
“No! Behold my darkness!”
»Seht den Erwählten der Hesea!«
Behold the Chosen of the Hesea!
Seht meinen Leutnant Mannoroth.
Behold my lieutenant, Mannoroth.
Seht mich an, wie schön ist es zu leben!
Behold how wonderful it is to live!
»Seht den Pfau und seine Hüterin.«
Behold the peacock and her handler.”
Am anderen Ufer der Rhöne. Seht!
On the opposite bank of the Rhone. Behold!
witness
verb
Seht mich zu dieser Stunde.
Witness myself, at this present hour.
Eine hervorragende Idee. Tretet ein und seht meine Herrlichkeit.
An excellent idea. Enter and witness my glory.
»Seht her!« schrie sie mit einer ganz anderen als ihrer gewohnten Stimme.
Witness this!” she roared in a voice she had never possessed.
Kinder werden jung geschult. Seht Euch doch nur mich an! Ich habe schon damit begonnen, als ich auf allen vieren über den Teppich gekrochen bin!
Children are best trained young. Witness myself! When I was an infant, I crawled upon a patterned rug!
verb
»Pfeift, wenn ihr was Komisches seht
“Whistle if you spot anything odd.”
Wenn ihr ihn in einer Menschenmenge seht, müsst ihr ihn überrumpeln, Larry. Eventuell ist er bewaffnet.
If you spot him in a crowd, Lar, you gotta take him by surprise. He could be armed.
Henty und Dornford Yates, gestand sich Mirza Said ein, jawohl, seht alle her, ich bin ein Weichling.
Henty and Dornford Yates, Mirza Saeed admitted, yes, spot on, I am soft.
»Seht einmal nach Yehudin.« Disus nickte und verließ den Raum.
See about Yehudin.” Disus nodded and left the room. The
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test