Translation for "schwerwiegend sein" to english
Schwerwiegend sein
Translation examples
Aber das ist eine schwerwiegende Entscheidung.
But this is a serious decision.
»Das ist ein schwerwiegender Vorwurf.«
This is a serious charge.
»Das ist ein sehr schwerwiegender Vorwurf.«
That is a serious accusation.
Das ist ein schwerwiegender Fehler.
That is a serious mistake.
Das ist eine schwerwiegende Behauptung.
That's a serious assertion."
Das ist eine schwerwiegende Anschuldigung.
‘That’s a serious accusation.
Der Ausgang ist zu schwerwiegend.
The issue was too serious.
Und das ist ein sehr schwerwiegendes Problem.
And this is a very serious problem.
Das ist eine schwerwiegende Straftat.
‘That’s a serious offence.
Oder war das Resultat für ihn noch schwerwiegender?
Or was the result more severe, for it?
Deine Wunden sind schwerwiegend.
Your wounds are severe.
»Die Verletzung ist zu schwerwiegend«, sagt er.
“The wound is too severe,” he says.
»Schwerwiegende Dehydration«, antwortete Mikka.
Severe dehydration,” Mikka reported.
Und dieser Weg war gefährlich – und die möglichen Konsequenzen schwerwiegend.
That way was dangerous, the possible consequences severe.
»Wenn wir entdeckt werden, könnte das für uns schwerwiegende Konsequenzen haben.«
“If we are discovered, we could face consequences of the utmost severity.”
Die Wunden der Kreatur waren weit schwerwiegender als erwartet.
The creature’s wounds went beyond severe.
Die Auswirkungen sind kumulativ und werden mit der Zeit immer schwerwiegender.
The effects are cumulative, growing more severe with time.
Die interne Neuralgie und die Obstruktion des Gehirns sind zu schwerwiegend.
The internal neuralgia and obstruction to the brain are too severe.
Nach den Maßstäben einer Schimpansenrotte war dies eine schwerwiegende politische Krise.
By the standards of any chimpanzee troop, this was a severe political crisis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test