Translation for "be serious" to german
Translation examples
Chase burst out laughing. “No, you’re not, Jessie. Come on now, be serious.” “I’m dead serious.”
Chase brach in Gelächter aus. »Nein, das wirst du nicht tun. Jetzt komm schon. Sei ernst.« »Ich meine es todernst.«
‘Dandelion,’ Dorregaray sniffed through his bloody nose. ‘Be serious.’
»Rittersporn.« Dorregaray zog das Blut in der Nase hoch. »Sei ernst
Her mother was recovering from an operation on her back, which was said to be serious but not dangerous.
Ihre Mutter lag dort nach einer Rückenoperation, von der es hieß, sie sei ernst, aber nicht lebensgefährlich gewesen.
“Oh, c’mon, Lisa. Lighten up already. I said I was sorry about a dozen times.” “Then I completely forgive you,” Lisa said coldly. “Be serious.” “Okay, the truth?
»Ach, komm schon, Lisa. Sei doch nicht mehr sauer. Ich hab' mich jetzt bestimmt schon ein Dutzend Mal entschuldigt.« »Dann kann ich dir ja ein für allemal vergeben«, erwiderte Lisa kühl. »Sei ernst, bitte.« »Du willst also die Wahrheit hören?
'You can't be serious?' 'I'm serious.
»Das ist doch nicht dein Ernst.« »Doch, es ist mir ernst.
Is that serious? It is not serious at all.
Ist denn das ernst gemeint? Gar nicht ernst.
And it’s serious. It’s really serious.
Das ist ein ernstes Problem. Ein sehr ernstes.
“Are you serious?” “Of course I’m serious.
»Ist das dein Ernst?« »Natürlich ist es mein Ernst.
“You sound serious.” “It is serious.”
»Das klingt ja ernst.« »Es ist auch ernst
“Is that serious?” She was certainly serious.
»Ist das Ihr Ernst?« Ihr Ernst war es ganz gewiß.
That was more serious, considerably more serious. 42
Und die war ernster, sehr viel ernster. 42
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test