Translation for "schwer geschädigt" to english
Translation examples
Aiken war selbst zu schwer geschädigt, der Auflösung zu nahe.
Aiken was too badly damaged himself, too near dissolution.
Schwer geschädigte Venenklappen, dachte ich und bestellte mir einen Kaffee.
Badly damaged venous valves, I thought, and I ordered myself a coffee.
Es war nicht außer Kontrolle, aber obwohl jetzt das Adrenalin ihrer Flucht abklang, fragte sie sich, was mit ihr geschehen würde, falls das Implantat schwer geschädigt oder gar getötet wäre.
It was not out of control, although now that the adrenalin of her flight was wearing off she began to wonder what would happen to her if the implant had been badly damaged or killed.
Von den lebendig geborenen Säuglingen war rund die Hälfte zu schwer geschädigt, um das Kindesalter zu überleben, und unser Überleben hing derart am seidenen Faden, daß es nicht möglich war, die Mittel zu erübrigen, um diese Kinder am Leben zu erhalten.
Of the babies born living, half were too badly damaged to survive infancy, and our survival was so precarious there was no possible way to divert resources to keep them alive.
Der Stirnlappen war schwer geschädigt.
There was severe damage in the frontal lobe.
Der Körper des Jarts ist schon schwer geschädigt.
The Jart body is already severely damaged.
Sein Herz wurde durch das Trauma schwer geschädigt.
As it is, his heart has been severely damaged by the trauma.
Die ursprüngliche Zivilisation wurde in einem Konflikt schwer geschädigt, bei dem Seitenzweige raumfahrender Verwandtschaften beteiligt waren.
The originating civilization was severely damaged in a conflict involving offshoot spacefaring relations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test