Translation for "schubkarre" to english
Schubkarre
noun
Translation examples
«Eine Schubkarre? Was soll ein Krüppel mit einer Schubkarre anfangen?»
“A wheelbarrow? What could a cripple do with a wheelbarrow?”
Nicht ohne Schubkarre.
Not without a wheelbarrow.
Eine Schubkarre muss sein.
A wheelbarrow it must be.
Im Geräteschuppen war ein Schubkarren.
There was a wheelbarrow in the toolshed.
«Oder der Schubkarren, Herr.»
“Or for wheelbarrows, lord.”
»Sind Schubkarren aus Bronze?«
“Are wheelbarrows made of bronze?”
Ich hole die Schubkarre.
"I'll get the wheelbarrow.
»Ach ja, die Schubkarre
“Aha, the wheelbarrow.”
noun
Altmodische Kleidung, Schubkarren, Gesichter von Männern und Frauen, die immer noch an den amerikanischen Traum glaubten.
The old clothing, the pushcarts, faces of men and women who still believed in the American Dream.
Der Hengst verfiel in Schritt, da er von Menschen, Schubkarren, Ständen, Buden, Vieh und gelegentlich anderen Pferden behindert wurde.
The stallion's gait slowed to a walk, impeded by people, pushcarts, stalls, booths, livestock and, occasionally, other horses.
Sie liehen sich von einem »guten« Holländer auf dem Markt einen Schubkarren, und der Mann bot sogar an, meine Großeltern sicher nach Hause zu bringen.
They managed to hire a pushcart from some good Dutchmen in the market, who also offered to bring my grandparents home safely.
Es war Markttag in Gaomi, und ein nicht abreißender Strom von Händlern mit Schubkarren und Tragstangen und Menschen auf Maultieren und zu Fuß ergoss sich durch das Tor.
Since it was market day in Gaomi County, a stream of pushcarts, peddlars with carrying poles, and people on mules and on foot passed through the town gate.
Miguel blieb ein paar Minuten am Kanal stehen und blickte in den bewölkten Himmel, ehe er einer alten Frau mit Schubkarre eine Birne abkaufte.
Miguel stood for a few minutes by the canal and gazed at the overcast sky before buying a pear from an old woman with a pushcart.
Zusammen gelang es ihnen, meinen noch immer schwer kranken Großvater samt seiner Matratze auf den Schubkarren zu laden. Großmutter Hetty saß neben ihm.
My parents accompanied the men to the Jewish hospital and they managed to put my still-very-sick grandfather on his mattress and onto the pushcart, with Oma Hetty sitting beside him.
Er flitzt durch das Gewirr der Baracken und Zelte, die ohne Sinn und Verstand errichtet wurden, dicht gedrängt, zwischen ihnen ist kaum Platz genug für eine Schubkarre.
He darts through the maze of shacks and tents put up without rhyme or purpose all tumbled on top of each other, with barely space for a pushcart to move between them.
Früh um sechs stand Samuel in seinem einzigen guten Anzug neben seinem Vater vor dem riesigen Tor zur Stadt, inmitten einer lauten Menge: Männer mit roh gezimmerten Hand- oder Schubkarren.
At six o’clock in the morning Samuel, wearing his one good suit, stood in the dark next to his father in front of the huge closed gates to the city, surrounded by a noisy crowd of men with crude, homemade pushcarts, wagons or barrows.
Auch zu dieser frühen Stunde hallte die Straße unter meinem Fenster in der Stadt schon von den Geräuschen menschlicher Aktivitäten wider – die Straßenhändler mit ihren Schubkarren und Handwagen und Körben, die von ihren Armen baumelten, füllten die klare Morgenluft mit einer Kakophonie von halbgesungenen Rufen, während müde blickende Kavaliere und ihre zerknitterten Damen nach einer Nacht ausgelassenen Feierns nach Hause in ihre Betten eilten.
At this early hour of the day, the street beneath my window in the City would already have been alive with humanity—the hawkers with their pushcarts and barrows, baskets dangling from their arms as they filled the clear morning air with a cacophony of singsong cries, while tired-eyed gallants and their wilted ladies hurried home to bed after a night of exuberant merrymaking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test