Translation for "schröpftest" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
»Sie war einfach den Kindern, die sie schröpfte, um Lichtjahre voraus«, bestätigte Edward.
‘She was just light years ahead of every child she fleeced,’ said Edward.
Nute Lumpkin würde zwar kein Millionär werden, aber er würde trotzdem immer noch sehr viel reicher sein als die meisten anderen Bewohner von Balaclava County, selbst wenn er nie mehr einen Kunden schröpfte.
So Nute Lumpkin wasn’t going to wind up a millionaire, but he’d be a lot richer than most people in Balaclava County, even if he never fleeced another customer.
Aber im Steuerrecht ist ›angemessen‹ dazu geworden, daß wir den Erfolgreichen möglichst viel abnehmen und das wieder ausportionieren – nebenbei, die Reichen beschäftigen Anwälte und Lobbyisten, die denen in der politischen Arena Myriaden von Ausnahmen aufschwätzen, damit man sie nicht völlig schröpft, und das gelingt auch, wie wir alle wissen – und womit endet man dann?
But 'fairness' in the tax code has come to mean that we take all the money we can from successful people and dole it back—and, oh, by the way, those rich people hire lawyers and lobbyists who talk to people in the political arena and get a million special exceptions written into the system so that they don't get totally fleeced—and they don't, and we all know that—and what do we end up with?”
verb
Wenn nichts anderes hilft, lässt er sie zur Ader oder schröpft sie, induziert schmerzhaftes Übergeben oder explosionsartigen Durchfall.
If nothing else works, he bleeds or blisters them, he induces painful vomiting, explosive diarrhea.
Sie forderten Entschädigungen unter dem Vorwand, ihre Familien seien in Lagern ausgerottet worden; gnadenlos schröpften sie Deutschland.
They demand compensation on the pretext that their families were exterminated in the camps, they are bleeding Germany white.
Ich sagte, von dieser Gewitternacht an (denn in der Tat zuckten Blitze über Teilen der Stadt, und durch die Fenster konnten wir sie sehen) sei Schluss mit den fetten Almosen an die Kirche, die uns den Himmel versprach, auf Erden aber seit über hundert Jahren schröpfte.
Beginning this stormy night, I said (because lightning really was flashing all over the city, and we could see it from the windows), there would be no more alms for the church, which promised us heaven but for more than one hundred years had been bleeding us here on earth.
verb
Er untersuchte Sharpes Kot im Eimer, wirkte erfreut und schröpfte Sharpes Oberschenkel.
He examined Sharpe’s night-soil in the bucket, seemed pleased by it, then bled Sharpe’s thigh into a small cup.
Dennoch trieb ihn der Juckreiz schier in den Wahnsinn, und die Ärzte vermochten kein Heilmittel zu finden, obwohl sie ihn schröpften und Blutegel ansetzten, bis sich die Pforten des Todes vor ihm auftaten.
Still the itch drove him mad and no doctor could find the cure, though they cupped him and leeched him until he was at the very gates of death.
verb
Und vor allem leicht sauberzumachen, denn meine Exfrau schröpfte mich immer noch, und ich konnte mir deshalb keine Putzfrau leisten.
Easy to clean, since my ex-wife was still soaking me and I couldn't afford a cleaning lady.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test