Translation for "schober" to english
Translation examples
noun
Rick schob sich durch die offene Tür.
Rick pushed past the broken door.
Rick stöhnte und schob die Papiere beiseite.
Rick grunted and shoved them aside.
»Genau.« Rick schob seinen Teller weg.
“Exactly.” Rick pushed his food away.
Lastwagen, Rikschas und Taxis schoben sich drängelnd vorwärts.
The press of trucks and ricks and taxis was frenetic.
Rick schob sich den Rest des Donuts in den Mund.
Rick stuffed the rest of the doughnut in his mouth.
Ricks behandschuhte Hände schoben sie zur Seite.
Rick's gloved hands brushed them away.
Es wurde Gras gemäht, zusammengerecht und zu Feimen und Schobern aufgeschichtet.
Hay was being mowed, raked and formed into ricks and stooks.
»Was ist passiert?« Rick schob sich vorsichtig näher an das Loch heran.
"What happened?" Rick shifted carefully toward the hole.
Rick tat die Haare in einen kleinen Umschlag und schob ihn in seine Jackentasche.
Rick placed the hair in a small envelope and slipped it into his jacket pocket.
»Hm – na ja -« Rick Shaw schob die Hände in sein Lederkoppel.
Rick Shaw stuck his hands in his Sam Browne belt.
noun
Mit angespanntem Gesicht schob Barnes die Papiere über seinen Tisch.
Barnes frowned, pushed papers on his desk.
Lucinda sträubte sich nicht, als er Tyler und sie zügig aus dem Stall schob.
Lucinda didn’t even resist as he hurried her and Tyler out of the barn.
Schweigend hoben sie seinen Körper auf und schoben ihn durch das Loch in der Schuppenwand.
In silence they took up his body and maneuvered it through the gap in the barn wall.
Er schob den Gedanken beiseite, als Katie den Stall betrat.
He managed to push the thought away just as Katie came in through the barn door.
Seine Arme steckten in der Stalljacke, er schob die Knöpfe durch die ausgeleierten Knopflöcher.
His arms were in the barn coat, he slotted the buttons through the stretched holes.
Am anderen Ende des Stalles schob Isabelle den Riegel einer kleinen Tür, die in den Küchengarten führte, zurück.
At the far end of the barn, Isabelle unbolted a small door that led into the kitchen garden.
Dann schob der Riese die Bank zurück, erhob sich und erklärte, sich jetzt in die Scheune begeben und zum Schlaf niederlegen zu wollen.
Then the giant set back his bench and rose, saying he was for bed in the barn.
Kommt, Jungs, zum Schober, zu den Hiesigen, die braten da einen Hammel und ein Ferkel zum Fest.
Let’s be off, fellows, to the hay barn, and join the villagers, they’re roasting a ram and a porker for the banquet.
John stellte den Vergaser auf dem Vordersitz ab und schob das Auto zurück in die Scheune, müde und zufrieden vom Werkeln.
He set the carburetor on the front seat and rolled the car back into the barn.
Er schob den Kleinen aus der Scheune und sah ihm nach, bis er hinter einem Hügel verschwunden war. »So, den sind wir los.
He pushed the boy out of the barn, and watched him go into the next field. “That’s got rid of him,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test