Translation for "schleim" to english
Translation examples
noun
Sie erzeugen noch mehr Schleim!
Creates more mucus!
Der Schleim in seiner Brust verklumpte sich;
The mucus in his chest thickened;
Der Schleim in seiner Brust rumorte.
The mucus in his chest rumbled.
Eine Erkältung breitet sich nicht durch Schleim aus.
“A cold doesn’t spread through mucus.
Die haben sich alle mit dem chronischen Schleim verbunden.
They have all adhered to the chronic mucus.
In Shahs Brust röchelte der Schleim.
The mucus in Shah’s chest rumbled.
Auf den Tasten war Blut und Speichel und Schleim.
There was blood on the keys—and spit, and mucus.
Er ist klebrig und fest wie zäher Schleim.
It is thick and sticky like mucus.
Grüner, vom Pulver beschmutzter Schleim.
The mucus green, stained with the powder.
»Und wenn das Baby an seinem eigenen Schleim ersticken würde?«
“And if the baby choked on its own mucus?”
noun
Kein Seegras, kein Schleim.
No seaweed, no slime.
»Schleim wie der ist wichtig?«
Slime like that is important?
»Versuch's nur, Schleimer.
Try it, slime ball.
Sie bespritzte den Schleim.
She sprayed the slime.
Und dann löste sich auch der Schleim auf.
And then the slime melted away, too.
Von Schleim wird dir übel?
Slime makes you sick?
Und Schleim. Außerdem waren sie biegsam.
And slime. And they were bendy.
Der Kampf zwischen dem Schleim und der Xanthippe!
The battle of the slime and the shrew!
Schleim am Rand der Meere ...
slimes at the edge of the oceans .
»Zumindest mit etwas weniger Schleim
“Less slime, at least.”
noun
Ich hielt es für Schleim.
I thought it was phlegm.
Er spuckte Schleim in sein Taschentuch.
He spat phlegm into a handkerchief.
ein Seufzen. Ein leises Gurgeln von Schleim.
A faint gurgle of phlegm.
Dicker Schleim sammelte sich um seinen Mund.
His mouth was thick with phlegm.
Die Kiemen begannen Schleim abzusondern.
The gills began to ooze phlegm.
  In der Kehle des Vaters sammelt sich Schleim.
A ball of phlegm catches in his father’s throat.
Er räusperte sich und schluckte den Schleim herunter.
He cleared his throat, swallowed the phlegm.
Er hatte gehustet, Schleim ausgespuckt und Fieber gehabt.
Coughing, bringing up phlegm, feverish.
Zu viel Schleim, phlegma, machte sie zu stoischen Phlegmatikern.
Phlegm made them stoic, or phlegmatic.
Etwas Schleim geriet ihm in den Weg, und er hustete ausgiebig.
It caught at some phlegm, and he coughed a long time.
noun
Beide waren mit dem gleichen klebrigen Schleim bedeckt.
Each was enveloped in the same mucilage.
Der Klebstoff für die Etiketten war hausgemacht – ein Schleim aus Mehl und einigen andern übelriechenden Zutaten, doch die Kräuter und die Rinde überdeckten den Geruch.
The glue for their labels was homemade—a mucilage of flour and some foul ingredients, but the herbs and bark covered up the smell.
Ihre Rücken und Schultern funkelten von Schleim, und die schiefen Münder in den aufgeblähten Backen waren weit geöffnet, als ob diese aufgeschwemmten Männer und Frauen von einem unwillkürlichen Heißhungergefühl überwältigt worden wären.
Their backs and shoulders glistened with mucilage, and the splayed mouths in their ballooning cheeks still gaped as if these bloated men and women, dragged from a banquet, were gripped by a ravenous hunger.
noun
Dampfender gelber Schleim schwappte aus dem Eimer auf den Küchenboden.
The steamy yellow gruel in the bucket splashed out on to the kitchen floor.
Ein dünner Schleim aus wässerigem Sand tropfte aus dem leeren Kassettenschlitz.
A thin gruel of sand and broken shell dripped from its empty cassette slot.
Sie erbrach sich, spuckte dünnen Schleim ins Gras und ließ wieder den Kopf sinken.
She vomited a thin gruel onto the grass and her head dropped down again.
Er stellte das Auto ab, stapfte durch einen dünnen Schleim aus nasser Asche zur Eingangstür und klopfte.
He parked and waded through a thin gruel of wet ash to Tomas's door. He knocked.
Schleim!« Er warf einen raschen Blick auf Polgara, deren Augen plötzlich frostig wirkten. »Entschuldige, Polgara«, bat er.
Gruel." Then he looked quickly at Polgara, whose eyes had suddenly turned frosty. "Sorry, Polgara,"
Der Anzug fütterte Vette mit dünnem süßen Schleim aus einem Saughütchen und wischte ihre Ausscheidungen auf und recycelte ihre ausgeatmete Luft.
The suit fed Vette thin sweet gruel from a nipple and sopped up her wastes and recycled her rebreathed air.
   Die Suppe war kaum mehr als Getreide, das zu einem dünnen Schleim verkocht war, vielleicht mit ein wenig wilden Zwiebeln, aber sie wärmte Eduins Magen.
The soup was barely more than grain boiled into thin gruel, with perhaps a little wild onion, but it warmed Eduin’s stomach.
Das bedeutete, daß er und Jane Wayne erst um acht Uhr ins Haus des Jammers kamen und sich auf zwei Portionen eines unappetitlichen Schleims einigten, den Leery gleichwohl als Clam Chowder bezeichnete, als Ragout aus Fisch und Muscheln.
That meant that he and Jane Wayne ended up at The House of Misery at eight o’clock and settled for two bowls of disgusting gruel which Leery called clam chowder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test