Translation for "schiefer gedeckt" to english
Translation examples
Rote Backsteinmauern, die Dächer mit Schiefer gedeckt und geschmückt mit vielen Türmen und Türmchen… Da war der zweite Stock, Dr.
Red-brick walls, the roofs covered in slate and embellished with a multitude of towers and turrets ...
Wie das Hotel du Chatelet hatte das Nachbarhaus ein Mansardendach, das jedoch in Schiefer gedeckt war.
The roof on the next was a mansard, like that of the Hotel de Chatelet, but it was tiled in slate.
Das Untergeschoss war aus grauem Stein, das obere aus weiß getünchtem Holz, das Dach war mit Schiefer gedeckt.
The lower story was grey stone, the upper whitewashed wood, the roof slate.
Sie sehen unter sich die steil abfallenden, mit dunkelblauem Schiefer gedeckten Dächer und im Widerschein der schneeweiß schimmernden Glashäuser die ebenmäßig schwarzen Flächen des Rasens.
Below, you see the steep roofs tiled with dark blue slate, and in the snow-white glow from the shimmering glasshouses the level blackness of the lawns.
Die Reihenhäuser waren noch kleiner als jene in der Gegend in Baltimore, wo er als Kind gelebt hatte. Die Dächer schienen mit Schiefer gedeckt zu sein, und, Himmel, die Straßen waren hier verflixt eng!
The row houses here were smaller than those in his childhood neighborhood in Baltimore, with what looked like slate roofs, and Jesus, the streets were narrow here.
Der Ort lag an einer Kreuzung dreier Landstraßen: ein Straßendorf mit einer uneinheitlichen Mischung aus Fachwerk-, Holz- und Backsteinhäusern, deren Dächer ebenso uneinheitlich entweder mit Stroh oder Schiefer gedeckt waren.
This was a village at the junction of three roads, arranged in a line of buildings undecided between cob, half-timber, and redbrick, all of them possessing roofs that were equally undecided between thatch and slate.
Sie ging seitlich um das Haus herum und sah einen verfallenen Mühlenschuppen, aus Stein gemauert und mit Schiefer gedeckt. Er spannte sich rechtwinklig zum Haus über einen Bach, der unter den Fundamenten hallend durch einen Tunnel rauschte.
She went round the side and saw a dilapidated stone mill building with slate tiles stretching out at right angles to the cottage, spanning the stream, which rushed and echoed in a tunnel under the foundations.
Links vom Obstgarten waren drei mit Schiefer gedeckte Seitenflügel zu sehen, die hinausragten wie die Beine eines riesigen Insekts. Sie waren nicht völlig gerade gebaut, sondern erweckten eher den Eindruck, sie seien um natürliche Gegebenheiten herum angelegt worden.
To the left of the orchard, three slate-roofed wings jutted like the legs of a monstrous insect, not quite straight as if built around immovable natural features.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test