Translation for "schert" to english
Translation examples
verb
»Ja, und wie man sie schert«, kicherte Zit Zitronenmantel.
“Aye, and shear them too,” chuckled Lem Lemoncloak.
Und Vampir hat an die zweihundert Schäfchen, die er schert.
And the Ghoul has about t-two hundred of these sheep that he shears.
Über Schafe, erinnere ich mich. Das hörte ich. Sie redeten davon, wie man Schafe schert.
Sheep, I think. They talked about sheep-shearing.
Klauen kamen aus der rauchenden Dunkelheit und scherten durch einen der Ultramarines.
Claws came out of the smoking darkness and sheared through one of the Ultramarines.
Bei der Notlandung scherten die Räder und das Fahrwerk ab, doch das Flugzeug blieb intakt.
The landing sheared off the wheels and landing gear, but the plane remained intact.
Die Schleifen verflochten sich, verhedderten sich, peitschten sich gegenseitig und scherten ab, während sie versuchten, Energie abzugeben und ein neues Gleichgewicht zu finden.
The loops braided, twisted, jostled, and sheared as they tried to shed energy and find a new equilibrium.
Wenn man malen kann wie ein Meister, ebenso leicht wie man ein Schaf schert, eine Kuh melkt oder einen Palast erbaut?
When you can paint like a master as easily as you can shear a sheep, milk a cow or construct a palace?
Meine Mutter hüllte sich bis zu ihrem Tod in Schweigen. Und meine jüngeren Schwestern scherten ihre Köpfe kahl, um vor aller Welt ihre Trauer zu bekunden.
My mother never spoke another word again until the day she died, and my youngest sister sheared her hair off to let the world know just how much she grieved.
Die ganze Familie wird verrückt! Er schert, seine Frau wetzt die Scheren, und die zwei Jungs sind dauernd unterwegs und suchen nach frischen Stellen, um die Haare zu entsorgen!
The whole family's going mad! There's him shearing, his wife sharpening the scissors, and the two lads out all the time looking for fresh places to dump the hair!'
Mit der Schere in den eigenen Händen und in denen seiner Gefolgsleute scherte er Russlands Bärte ab, wodurch er das alte Moskowien von seinen traditionellen Ankern trennte und es auf die rauen Gewässer europäischer Modernität warf.
With scissors in his own hand, and in those of his minions, he sheared off Russian beards, symbolically severing old Muscovy from its traditional moorings and launching it on the roiling waters of European modernity.
verb
Das Heck des Escort schert aus und stößt gegen einen geparkten Geländewagen.
The rear end of the Escort slides out and clips a parked four-wheel-drive.
In den Parkanlagen von Wien wächst in den Sommern das Gras kniehoch, auf freien Plätzen werden Karotten angebaut, Erdäpfel und Rüben, die Landschaft wischt über Wien hin, verwischt die Stadt, niemand schert sich darum, wenn er nur überlebt, für Korrektur und Beschneidung des Lebens ist längst nicht mehr genug Leben da.
In the parks of Vienna, the grass grows knee-high in summer, open squares are used to grow carrots, potatoes, and turnips, the countryside is sweeping its way across Vienna, wiping away the city, and no one much cares as long as he himself survives, there isn’t enough life left to spend correcting and clipping away at life.
Wie sollen wir je Gewinn machen, wenn keiner die Schafe schert und die Wolle auf den Markt bringt?« Er war zu ungeduldig, um länger als zehn Sekunden sitzen zu bleiben, er ging wild gestikulierend auf und ab, von einem Ende des Zimmers zum anderen, und sie hätte ihm zur Beruhigung einen Whiskey angeboten, doch es gab keinen Whiskey mehr.
How can we ever hope to make a profit if there’s no one to clip the wool and take it to market?” Too anxious to sit in a chair for more than ten seconds at a time, he paced from one end of the room to the other, flinging out his hands in dumb show, and she would have offered him a whiskey just to calm him, but the whiskey was gone.
verb
Einmal scherte Rajaram sogar ein kopulierendes Paar.
Once Rajaram even cropped a fornicating couple.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test