Translation for "scheinbare" to english
Translation examples
adjective
Das war scheinbar nicht der Fall.
Apparently it did not.
Scheinbar passierte nichts.
Nothing happened apparently.
Roger scheinbar auch.
And Roger too, apparently.
Wirklich oder scheinbar?
Really against or only apparently?
Lupin scheinbar auch nicht.
Nor, apparently, did Lupin.
Sie hatten sich scheinbar in ihr Schicksal ergeben.
They were apparently resigned to their fate.
Scheinbar hat Jenny Husten.
Apparently Jenny’s got a cough.
Scheinbar stimmt die Chemie zwischen ihnen.
Apparently they’ve got chemistry.
Aber in dem scheinbaren Chaos herrschte Ordnung.
But there was order in the apparent chaos.
Die scheinbare Symmetrie trügt jedoch.
But the apparent symmetry is fallacious.
adjective
»Aber ich kann scheinbar nicht anders.«
‘I can’t seem to help it.’
»Er will scheinbar etwas von dir.«
“He seems to be looking for you.”
Oder vielleicht doch. Aber scheinbar nicht.
Or maybe they are. But they don't seem to be.
Das würde scheinbar alles abdecken.
That would seem to cover it.
Scheinbar nur, um mich zu treffen?
Just to hit at me—it seems?
Scheinbar war es doch nicht so. Wenn sie sich nun wieder erinnert?
Seems it wasn’t. Perhaps she’ll remember.
Das wollte es scheinbar auch gar nicht.
It didn’t really seem to want to, either.
Ein scheinbar perfekter Plan.
It had seemed perfect.
Daß sie scheinbar ewig weitergehen?
That they seem to continue on forever?
Diese Bemerkung war nur scheinbar harmlos.
It seemed such a harmless statement.
adjective
Hinter ihm bewegte sich die scheinbar geschlossene Küchentür leicht.
Past him, the ostensibly closed kitchen door moved slightly.
Das wußte sie genausogut wie ich – als scheinbare Feinde waren wir doch mögliche Bettgefährten.
Ostensibly enemies, we were also eventual bedmates.
Saturninus und Calliopus hatten beide Rom verlassen, scheinbar für die Feiertage.
Saturninus and Calliopus both left Rome, ostensibly for the festival.
»Gedichte, die scheinbar für Kinder gedacht waren, wie die Geschichten für Unschuldige, aber nicht wirklich.«
“They were ostensibly for children, like the Tales for Innocents. But not really.”
Dazu müssen Sie wissen, Gunn war als Zeuge und scheinbares Opfer des Verbrechens eingeliefert worden.
You see, Gunn had come in as a witness and ostensibly as the victim of a crime.
Es beunruhigte mich, daß jede dieser scheinbar einfachen Tätigkeiten einigen meiner Mitbewohner Probleme verursachte.
It alarmed me to find that each of these ostensibly simple activities posed problems for some of my compadres;
Er nahm ein Handtuch, scheinbar um sich das Blut abzuwischen, und bedeckte seinen Kopf damit.
He took a towel, ostensibly to wipe up his blood. He covered his head.
Die Antwort-Mail, scheinbar von mir, lautete: Können Sie Leute beschatten und ihren Tagesablauf feststellen?
A reply email, ostensibly from me: Can you follow people, get schedule information?
Diese Worte, die sich scheinbar an Miss King richteten, waren überhaupt nicht für Miss King bestimmt!
Those words, ostensibly spoken to Miss King, were not meant for Miss King at all!
(Nur nebenbei: Warum nehmen diese Hotels nicht die Nachfrage nach Sexarbeiterinnen ins Visier, sondern das scheinbare Angebot?)
(Why, by the way, do those hotels not focus on the demand for sex workers instead of on the ostensible supply?)
adjective
Ich nickte, scheinbar erstaunt über die Frage.
I nodded, feigning surprise at the question.
Zwei Rauchwolken sprach scheinbar gleichgültig weiter.
             Two Smokes talked on, feigning unconcern.
Durch scheinbare Umzingelung Einheiten des Gegners zum Rückzug in die tatsächlichen Kessel drängen.
Feign encirclement to drive the retreating enemy forces towards the actual encirclements.
»Mach’s nicht noch schlimmer, als es sowieso schon is’«, riet ihm Fryer mit scheinbarer Anteilnahme.
'Don't make it worse than it already is,' Fryer advised, with feigned concern.
Ich an ihrer Stelle würde mich auch fertigmachen wollen.‹ Ich unterbrach ihn und fragte, scheinbar naiv, warum sie das wollen sollten.
I interrupted him, feigning innocence I asked him why they would want to fuck him over.
«Ah, ja, du ältere Dame.» Bastien sah sich zu den anderen um und zuckte scheinbar unglücklich mit den Schultern.
“Ah, older women.” Bastien glanced around at the others, shrugging his shoulders with feigned haplessness.
Aber die effektvolle Darbietung besteht bei Hexen hauptsächlich aus scheinbarem Wahnsinn, einem spitzen Hut, unschmeichelhaften Kleidern und heiserem Krächzen.
But witchly showmanship was mostly in the feigned madness, pointed hat, unflattering frocks, and raspy crackles.
Scheinbar spontan hielt er inne und berührte einen alten Mann an der Schulter. »Kommen Sie mit mir, Mr Francis.
He stopped in a feigned spontaneous moment and touched an old man on the shoulder. “Come with me, Mr. Francis.
»Nicht sehr oft«, erklärte sie scheinbar leichthin. »Soviel ich weiß, hilft er seinen Eltern im Labor.
“Not too much,” she said, feigning lightness. “He has been assisting his parents in the laboratory, from what I can tell.
Weit und selbstsicher, scheinbar gleichmütig, aber hier und da doch um Grün bemüht, und anders als andere Landschaften dieses Landes nicht durch Straßen, Hochspannungsleitungen und die Lichter von Ortschaften gestört.
Wide and self-assured, feigning nonchalance but here and there making an effort in green, and, unlike other views in this country, it is unhampered by roads and electrical wires and other villages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test