Translation for "saufen" to english
Translation examples
verb
Es ist wie mit dem Saufen.
“It’s like with drinking.
Ich bin kein Säufer.
I do not drink heavily.
Das Glück zu saufen.
The joy of drinking.
Die Dinosaurier saufen.
The dinosaurs are drinking.
»Ich bin der Dämon des Saufens!«, brüllte der Säufer.
‘I’m the demon drink,’ shouted the ranting drunk.
Die saufen sich zu Tode.
They drink themselves to death.
Saufen ist tödlich.
Drinking is self-destructive.
»Sich zu Tode zu saufen
Drink herself to death.”
Dann fängt er an zu saufen.
Then he starts drinking.
verb
Oder hatte er «saufen» gesagt?
Or had he said “boozing”?
Dort gibt’s nichts zu saufen
Won't be much booze over there.'
»Vielleicht kommt es vom Saufen
‘Maybe it’s the booze.’
Ich muss mit dem Saufen aufhören.
I need to lay off the booze.
Saufen tu ich auch nicht mehr.
"I don't booze either.
Töten, sexuelle Folter, Saufen.
Killing, sexual torture, boozing.
Geh, Mattu, kauf dir was zu saufen.
Go on, Mattu, spend that on booze.
„Glaubst du, er kauft sich damit was zu saufen?“ „Ja.“
“Think he’ll spend it on booze?” “Yep.”
Er wollte schließlich nicht saufen, sondern seiner Freundin helfen.
He was there to help a friend, not buy booze.
verb
Aber den kriegen sie auch, wenn sie weiter so saufen.
But they’ll have one in any case if they continue to guzzle like that.
Draig Bon-Dhu, hör auf zu fressen und zu saufen!
Draig Bon-Dhu, stop scoffing and guzzling!
Ich für meinen Teil bin es müde zuzusehen, wie du dich zu Tode säufst.
I, for one, am tired of watching you guzzle yourself to death.
Also bitte  – Harfe spielen statt saufen, futtern und ficken?)
Come on—grubbing, guzzling, and boinking versus playing the harp?)
Zu Hause zieh ich mir was Speed rein und sauf ne halbe Flasche Merrydown.
At home ah take a line of speed and guzzle half a bottle of Merrydown.
Er hielt die Roten für Landtölpel, die nichts anderes wollten, als soviel Whiskey zu saufen, wie sie nur bekommen konnten.
He thought of Reds as country clowns that wanted nothing more than to guzzle such whisky as they could find.
Manche Männer vermischen ihr Blut mit Mehl, damit ein Brei entsteht, andere trinken es wie Säufer direkt aus dem Schuh.
Some men mix their own blood with flour to make a paste, others guzzle it down like drunkards straight from the shoe.
Der Dicke ging. »Das war Jack. Der zum Beispiel ist eine Kanone – im Fressen und Saufen!« Mary Rose war guter Laune.
The fat man went away. ‘That was Jack. He’s a big gun, for example – in feeding himself and in guzzling.’ Mary Rose was in a good humour.
Ist die Schlacht gewonnen und hast du deine Berichte eingesandt, interessiert es mich nicht mehr, wieviel Bier du säufst und wie viele Geringe du frißt.
Once the battle's won and you've sent your reports in, I don't care how much beer guzzling or Lowlife futtering you do.
Im Sommer laden sie sich Freunde in alte Autos, fahren an die Märkische Seenplatte, saufen Wein bis zum Umfallen und denken – das, was uns geschieht, geschieht niemandem sonst. Schwachsinn.
In the summertime they load their friends into old cars, drive to the Brandenburg lakes, guzzle wine till they pass out, and are convinced that the things that happen to them don’t happen to anyone else. Idiotic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test