Translation for "ruhens" to english
Translation examples
Doch für den Augenblick ruhen die üblichen Fehden.
But for now the usual feuds are dormant.
Isoliert wie jetzt sollte sie ruhen.
Insulated like that, it should have been wholly dormant.
Dort können sie lange, lange Zeit ruhen.
It can lie there dormant for a long, long time.
Auch sie verwelkten schon, und es würde nicht mehr lange dauern, und das Wair begann zu ruhen;
They too were withering, the wair was going dormant;
Wenn ich nicht beim Rudel bin, kann ich den Alpha ruhen lassen.
"If I'm away from the pack, I can make the Alpha go dormant.
Später würde man es zurückschneiden und in einer Simulation des Winters ruhen lassen.
Later, it would be trimmed back and allowed to go dormant, simulating winter.
Und obgleich es im Moment zu ruhen schien, schöpfte es dabei Kraft, brachte sich in Fahrt.
Though it was lying almost dormant at the moment, it was gathering strength, gathering momentum.
Die Spekulationen über die Höhe des Anye Machin kamen in den nächsten zwei Jahrzehnten weitgehend zur Ruhe.
The speculation about Anye Machin’s height lay dormant for most of the next two decades.
Der Mann der Tat in Roger, der bisweilen ruhen mochte, jedoch niemals ganz einschlief, trat sofort in Aktion.
The man of action in Roger, at times dormant but never dead, immediately went to work.
Er erwähnte Konten, die, rein logisch betrachtet, hätten ruhen müssen, bei denen aber dennoch immer wieder Gelder abflossen.
Of funds from what ought, logically, to be dormant accounts, still seeping away.
Ruhe, Trachim, ruhe in Frieden.
Rest, Trachim, rest.
Wenn ich ruhe, werden sie mich in Frieden lassen.« »Dann ruhe dich aus.
If I rest, they will leave me be.' 'Then rest.
   »Sie braucht Ruhe - vollkommene Ruhe!
She must have rest—complete rest!
Du brauchst Ruhe, ausgiebige Ruhe.
You need rest, a good long rest.
»Du brauchst jetzt Ruhe.« Ich brauchte keine Ruhe.
“You need to rest.” I didn’t want to rest.
Die Besatzung der Rächer benötigte Ruhe, verdiente Ruhe.
Punisher needed rest, deserved rest.
Wenn er möchte, dass du viel ruhst, dann wirst du viel ruhen.
If he wants you well rested, then well rested you shall be.
»Du brauchst Ruhe.« »Ich habe viel zuviel Ruhe.
“You need your rest.” “I rest entirely too much.
Jetzt ruh dich aus …
Come and rest now….
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test