Translation for "riese" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Aber die Riesen waren wieder da – alle Riesen!
But the giants were back— all the giants.
Das hier war ein wahrer Riese unter Riesen.
This was truly a giant among giants.
Er hatte einem Riesen gehört, keinem Riesen wie dem Iron Snake, sondern einem wahren Riesen, einem Ungeheuer.
It had belonged to a giant, not a giant like the Iron Snake, but a real giant, a monster.
Es war nicht der Riese.
It wasn't the giant.
Bist du ein Riese, der sich als Gott ausgibt, oder ein Gott, der sich als Riese verkleidet?
Are you a giant masquerading as a god, or a god masquerading as a giant?
Riesen gab es nicht, aber die Naturgewalten wüteten, als wären es Riesen;
there were no giants, but the forces of nature raged as if they were giants;
Was ist mit dem Riesen?
What happened to the giant?
noun
Vor mir erhob sich ein dürrer Riese.
A thin colossus rose before me.
Der 800-Meter-Riese war auf jeden Fall ein Schiff, das einen Kommandanten begeistern konnte.
The 800-meter colossus was in any case a ship a commander could be enthusiastic about.
Er war so immer noch um ein Drittel kleiner als seine Gegner, wirkte aber plötzlich ebenfalls wie ein Riese.
Although still half the size of his opponents, he suddenly looked like a colossus.
Mit der diesjährigen Einführung von Windows 95 wird daraus jedoch ein sein Zeitalter dominierender Riese entstehen.
And with this year's introduction of Windows 95, it's about to become an era-defining colossus.
Die Makler wegschicken, das Haus vollständig abbezahlen, mit großen Schritten die Welt durchmessen, ein Riese, mit genug Geld, um sagen zu können, ich scheiß auf dich und dich und dich.
Send away the realtors, pay what’s left on his house, stride the world, a colossus, enough money to say fuck you, and you, and you.
Denn es war unfraglich wahr, daß in der Mitte des vom Mann in goldenen Tressen bewachten Eingangs und in der Tat sogar zwischen den arrogant gespreizten Beinen des Riesen hindurch ein faseriges Muster grauer Fußabdrücke in den weißen Schnee gestapft verlief.
For it was unquestionably true that down the middle of the entrance guarded by the man in gold lace, actually between the arrogant, stretched legs of that colossus, ran a stringy pattern of grey footprints stamped upon the white snow.
Jene legendäre Gestalt aus den Volksliedern und Kindermärchen, der wandelnde Riese aus flammendem Stroh und Pech, dem die Abergläubigen unter den Bewohnern die Schuld am letzten Brand immer noch gerne in die Schuhe schoben, war angeblich von Viertel zu Viertel gestapft und hatte Dach um Dach entzündet, um schließlich selber im Inferno zu verbrennen.
That legendary figure celebrated in folksongs and fairy tales, the wandering colossus made of blazing straw and pitch whom the more superstitious of the townsfolk still liked to hold responsible for the last conflagration, had allegedly tramped from district to district and set fire to one roof after another before burning up in the inferno himself.
noun
Entschuldigt sich die Kakerlake etwa bei dem Riesen, der sie unter seinen Füßen zerquetscht?
Does the cockroach apologize to the Titan that crushes it underfoot?
Aber der Cartoon-Cowboy bedeutete dem funkelnden Riesen mit seiner überdimensionalen Waffe, sich zurückzuhalten.
But the cartoon cowboy gestured the gleaming titan back with his oversized six-gun.
noun
„Ist ja ein ganz schöner Riese“, sagte Binder mit sehr milder Stimme. „Was ist seine Aufgabe?“
Big one, isn’t he,” Binder said, in a very mild voice. “What’s his job?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test