Translation for "colossus" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
“But if that colossus of yours is with us …”
»Aber wenn Ihr Koloss bei uns ist …«
The colossus are failing?
Die Kolosse versagen?
The colossus didn't move.
Der Koloß bewegte sich nicht.
His stature was that of a Colossus.
Seine Gestalt war die eines Kolosses.
Another theory … about the colossus.
Noch eine Theorie – über den Koloß.
“The colossus didn't fall by accident.
Der Koloß ist nicht von selbst umgestürzt.
They all ventured out onto the colossus.
Sie stiegen alle auf den Koloß.
“You mean the Colossus of Rhodes?”
»Du meinst den Koloss von Rhodos?«
What did you do to that Colossus?
Was hast du mit dem Koloss gemacht?
Manhattan had become the new colossus.
Manhattan war der neue Koloss.
noun
A thin colossus rose before me.
Vor mir erhob sich ein dürrer Riese.
The 800-meter colossus was in any case a ship a commander could be enthusiastic about.
Der 800-Meter-Riese war auf jeden Fall ein Schiff, das einen Kommandanten begeistern konnte.
Although still half the size of his opponents, he suddenly looked like a colossus.
Er war so immer noch um ein Drittel kleiner als seine Gegner, wirkte aber plötzlich ebenfalls wie ein Riese.
And with this year's introduction of Windows 95, it's about to become an era-defining colossus.
Mit der diesjährigen Einführung von Windows 95 wird daraus jedoch ein sein Zeitalter dominierender Riese entstehen.
Send away the realtors, pay what’s left on his house, stride the world, a colossus, enough money to say fuck you, and you, and you.
Die Makler wegschicken, das Haus vollständig abbezahlen, mit großen Schritten die Welt durchmessen, ein Riese, mit genug Geld, um sagen zu können, ich scheiß auf dich und dich und dich.
For it was unquestionably true that down the middle of the entrance guarded by the man in gold lace, actually between the arrogant, stretched legs of that colossus, ran a stringy pattern of grey footprints stamped upon the white snow.
Denn es war unfraglich wahr, daß in der Mitte des vom Mann in goldenen Tressen bewachten Eingangs und in der Tat sogar zwischen den arrogant gespreizten Beinen des Riesen hindurch ein faseriges Muster grauer Fußabdrücke in den weißen Schnee gestapft verlief.
That legendary figure celebrated in folksongs and fairy tales, the wandering colossus made of blazing straw and pitch whom the more superstitious of the townsfolk still liked to hold responsible for the last conflagration, had allegedly tramped from district to district and set fire to one roof after another before burning up in the inferno himself.
Jene legendäre Gestalt aus den Volksliedern und Kindermärchen, der wandelnde Riese aus flammendem Stroh und Pech, dem die Abergläubigen unter den Bewohnern die Schuld am letzten Brand immer noch gerne in die Schuhe schoben, war angeblich von Viertel zu Viertel gestapft und hatte Dach um Dach entzündet, um schließlich selber im Inferno zu verbrennen.
noun
The colossus of crime leaned over to the little rustic priest with a sort of sudden interest.
Der Gigant des Verbrechens beugte sich mit einem gewissen plötzlichen Interesse zu dem kleinen ländlichen Pfarrer.
It is many years now since this colossus of crime suddenly ceased keeping the world in a turmoil;
Viele Jahre ist es jetzt her, seit dieser Gigant des Verbrechens unvermittelt davon abgelassen hat, die Welt in Aufruhr zu versetzen;
Next to him Kuisl heard the terrifying sound of the raft’s timbers scraping the limestone cliff that now loomed directly above, casting its shadow over the small group of passengers like a stone colossus.
Jakob Kuisl hörte neben sich ein hässliches Geräusch, als die Fichtenstämme am Kalkstein entlangschrammten. Die Wand war nun direkt über ihnen, ein steinerner Gigant, der seinen Schatten auf die kleine Gruppe Menschen warf.
noun
A sort of colossus with bare feet piled the luggage on to a barrow without uttering a word and pushed it in the direction of the village square.
Ein Hüne von einem Kerl mit bloßen Füßen, der kein Wort sprach, packte die Koffer auf einen Karren und schob ihn zum Dorfplatz.
Have any of the men collapsed yet? asks a young woman holding a microphone, behind her a colossus has a camera on his shoulder.
Ist einer von den Männern vielleicht schon zusammengebrochen?, fragt eine junge Frau mit einem Mikrofon in der Hand, hinter ihr steht ein Hüne mit Kamera auf der Schulter.
Old Hans crossed himself three times when the Schongau hangman materialized in front of him, but he didn’t dare turn away the surly colossus with stitches in his face and a bloody bandage around his upper arm.
Der alte Hans Haldenberger schlug drei Kreuze, als der Schongauer Henker plötzlich vor ihm stand, doch er wagte nicht, den bärbeißigen Hünen mit der Naht im Gesicht und dem blutigen Verband am Oberarm abzuweisen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test