Translation for "rechtsanwältin" to english
Rechtsanwältin
noun
Translation examples
noun
Sie sind aber keine Rechtsanwältin, oder?
"But you're not a lawyer, are you?
Sie ist natürlich keine Rechtsanwältin.
Of course she is not a lawyer.
Ich bin Rechtsanwältin und Privatdetektivin.
I’m a lawyer and a private investigator.
Ich bin keine Rechtsanwältin, ich bin die Frachtaufseherin.
I’m not a lawyer, I’m the super-cargo.”
Ihr Berufswunsch war Rechtsanwältin.
It had been her intention to become a lawyer.
Ich betrank mich und spielte Rechtsanwältin.
I got drunk and pretended to be a lawyer.
Sie sind Rechtsanwältin, nicht wahr?« »Ja, genau.«
You're a lawyer, right?" "Yep.
Die Rechtsanwältin stellte sich neben ihn ans Fenster.
The lawyer joined him at the window.
Diese Rechtsanwältin aus dem Fernsehen, die die Vermisstenmeldung gesendet hat.
That lawyer from TV, the one who did the report.
noun
Seine Frau. Seine Nichte, die Rechtsanwältin.
His wife. His niece the attorney.
»Ich bin Rechtsanwältin«, sagte Jennifer störrisch.
“I’m an attorney,” Jennifer said stubbornly.
Einerseits war sie seit 20 Jahren Rechtsanwältin.
On the one hand she’d been a practicing attorney for the past twenty years.
Rechtsanwältin Naomi Cross und Alex Cross.
Attorney Naomi Cross and Alex Cross to see Stefan Tate, please,”
»Sie sind nicht als Rechtsanwältin registriert, Miss Aranow«, sagte das Gebäude.
“You’re not registered as an attorney, Ms. Aranow,” the building said.
Jennifer sagte: »Mein Name ist Jennifer Parker. Ich bin Rechtsanwältin.
Jennifer opened the conversation by saying, “My name is Jennifer Parker. I’m an attorney.
In so einem Haus lebten Hänsel und Gretel, keine knallharte Rechtsanwältin.
It looked like the kind of place Hansel and Gretel would live, not a no-nonsense attorney.
»Sie verteidigen diesen Kinderschänder, stimmt’s?« »Ich bin Mr. Tates Rechtsanwältin«, erwiderte Naomi.
“You’re defending that kid killer, right?” “I’m Mr. Tate’s attorney,” Naomi said. “You’re following the case?”
Ich fragte mich, ob Rechtsanwältin Mrs. Melinda Waters heute früh mit dem Gedanken wach geworden war, dass es ein herrlicher Tag werden würde.
I wondered if Melinda Waters, Attorney-at-Law, had woken up thinking this was going to be a great day.
»Dass Sie wie jeder Psychoklempner, mit dem ich es bisher zu tun hatte, ein inhumanes Arschloch sind.« Die Rechtsanwältin berührte Kates Arm, doch Kate schüttelte sie ab.
'That, like every shrink I've ever met, you are one inhuman asshole.' The attorney touched Kate's arm, but Kate shook her off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test