Translation for "rangieren" to english
Translation examples
verb
Rangiere ich etwa über ihr?
Do I rank above them?
Danach rangieren Spanien und Afrika etwa auf der gleichen Stufe.
After that, Spain and Africa rank about equal.
Ich kann dir versichern, innerhalb deines Rankingsystems rangiere ich weit unten.
Let me assure you, I’m a long way down in your ranking system.
Sie gehören zu den intelligentesten Tieren überhaupt und rangieren dabei direkt hinter den Affen.
They are among the most intelligent of all animals, ranking in that respect just below monkeys and apes.
Die Familie Windsor, die Rothschilds und die von Thyssens mochten noch über ihm rangieren, aber er wähnte sich der Spitze sehr nahe.
Perhaps the Windsor family ranked above him, certain Rothschilds and Von Thyssens, but he believed he sat very near the pinnacle.
Die Lektüre eines Buchs, in dem Experten Sex-Tipps geben, dürfte am unteren Ende der Skala erotischer Vergnügungen rangieren – irgendwo unterhalb des Schälens einer Orange und nicht weit über dem Gebrauch von Zahnseide.
Reading a book of expert sexual instruction must rank near the bottom on the scale of erotic pastimes—somewhere below peeling an orange, not far above flossing.
Hier finden Sie Aktien, welche die Art von Performance aufweisen, die sie weiter in die Höhe treiben könnte, wenn der Gesamtmarkt nach oben tendiert. Sie können die einzelnen Smart Select Ratings anklicken, um zu sehen, welche Aktien in der Gruppe laut dieser bestimmten Platzierung am höchsten rangieren.
These are the stocks exhibiting the type of performance that might propel them further in an uptrending general market You can click on each of the SmartSelect ratings to see which stocks in the group rank highest for that individual rating.
verb
Vom Bahnhof in der Ferne hörte man Züge rangieren, ein Klirren und Poltern, von der Entfernung fast zur Melodie gesänftigt.
the railway station in the distance came the sound of shunting trains, ringing and rumbling, softened almost into melody by the distance.
»Die Gleise kommen von dort und führen hierher, gabeln sich, zum Rangieren und so, denke ich, als das alles noch in Betrieb war.«
The lines come from there and run here, where they break up in many pairs - for shunting and so on, in the old days, I suppose, when this place was used.
Bei den Fahrgästen sorgte die Möglichkeit, in Denver oder Memphis aufzuwachen, wenn sie sich eigentlich in Omaha oder Milwaukee wähnten, auf jeder längeren Strecke für eine Spur von Verunsicherung, wohingegen das Rangieren und An- und Abkuppeln in den frühen Morgenstunden dafür sorgte, dass fast niemand durchschlafen konnte.
For passengers, the possibility of waking up in Denver or Memphis when one was expecting Omaha or Milwaukee added a frisson of uncertainty to every long journey, while the shuntings and recouplings in the wee hours meant that almost no one got a good night’s sleep.
verb
Seinen Zeh hatte er auf den Güterbahnhöfen von Oakland verloren, beim Rangieren, ich verstand nicht ganz wie.
He lost his toe in the Oakland yards, switching, I didn't quite understand how.
verb
Und wo rangieren irgendwelche anderen Leute, wenn unsere eigenen kostbaren, verletzlichen Personen in den Händen der Mazianer sind?) In seinem Geist entstanden Bilder, und er schob sie wieder weg, zog das Gewehr vor ihm den Bildern vor, die sein Gedächtnis beschwören konnte.
and how does anybody else figure in it when it’s our precious delicate selves in Mazianni hands?…) His mind drew pictures and he shoved them out again, preferring the gun in front of him to the images his mind could conjure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test