Translation examples
verb
Five shoves, count fifteen, five shoves, count fifteen, five shoves, count fifteen.
Fünfmal schieben, bis fünfzehn zählen, fünfmal schieben, bis fünfzehn zählen, fünfmal schieben, bis fünfzehn zählen.
Shove a lightsaber in—
Schieb dir dein Lichtschwert…
Shove it to the kerb.’
»Schieben wir ihn an den Bordstein.«
Shove it under the door.”
»Schieben Sie sie unter der Tür durch.«
Now shove off, okay?
Jetzt schieb ab, okay?
“Tucker, give him a shove.”
»Tucker, schieb ihn rüber.«
You may be able to shove.
Sie können von mir aus ja gerne schieben.
Pushing and shoving in lines like ants.
Ein Schieben und Drängen wie in einem Ameisenzug.
Luke managed to shove in front of her.
Luke schaffte es, sich vor sie zu schieben.
You can shove the napkins.
Die Servietten kannst du dir in den Arsch schieben.
noun
Followed by a shove.
Gefolgt von einem Stoß.
She gave me a shove.
Sie versetzte mir einen Stoß.
'He's the Warmaster.’ Another shove.
»Er ist der Kriegsmeister.« Noch ein Stoß.
He gave me a shove.
Er gab mir einen Stoß.
Pushing, shoving, shouting.
Rempeln, stoßen, schreien.
Murdock shoved him.
Murdock versetzte ihm einen Stoß.
It gave the Bailiff a shove.
Sie gab dem Büttel einen Stoß.
It wasn't much of a shove.
Es war kein besonders heftiger Stoß.
But she was afraid that if she shoved him, it wouldn’t be a shove.
Aber sie hatte Angst, dass es, wenn sie ihn schubste, nicht einfach ein Stoß sein würde.
I shoved against Dragon.
Ich gab Dragon einen Stoß.
noun
Then he shoves me away.
Dann schubst er mich weg.
I shoved him again.
Ich schubste ihn noch einmal.
“Friends don’t shove friends.”
»Freunde schubst man nicht.«
Mustafa shoved him through.
Mustafa schubste ihn weiter.
Someone shoved the other, and shoving became punches.
Einer schubste den anderen, und aus Schubsern wurden Fausthiebe.
Richard returned the shove.
Richard erwiderte den Schubs.
No one shoving her.
Niemand schubste sie mehr.
He shoved them towards the trucks.
Er schubste sie zum Lastwagen.
“Give him your best shove.”
»Schubst ihn mit aller Kraft.«
There is no pushing and shoving.
Niemand schubst, niemand drängelt.
noun
Do you know who I am?’ Shove, shove, shove.
Weißt du, wer ich bin?« Schubsen, Schubsen, Schubsen.
Eh?’ Another shove.
Was!« Noch ein Schubser.
But he didn’t have to shove him.
Aber er musste ihn nicht schubsen.
[Oh, stop shoving me.
[Jetzt hör auf, mich zu schubsen.
“All right, but no shoving.”
«Na gut, aber nicht schubsen
Eureka wanted to shove Ander.
Eureka wollte Ander am liebsten schubsen.
Help them with a kick and a shove.
Ich helfe ihnen mit einem Schubser und einem Tritt.
A bright light was followed by a shove.
Einem hellen Licht folgte ein Schubsen.
Power to command, power to shove.
Macht zu befehlen, Macht zu schubsen.
verb
Another man got between her legs and shoved inside her.
Ein anderer Mann trat zwischen ihre Beine und drang in sie ein.
Nicolai shoved open her legs and thrust deep.
Nicolai drängte ihre Beine auseinander und drang tief in sie ein.
He shoved himself into her, pounded, and burst with quick release.
Er drang in sie ein, stieß zu und kam rasch zu einem befreienden Höhepunkt.
He tried to shove Olivia behind him, but only collapsed against her.
Er versuchte, Olivia hinter sich zu drängen, taumelte jedoch nur gegen sie.
Draconas shoved himself off from the rock, entering the grotto, the twilight.
Drakonas löste sich von dem Felsen und drang in die dämmrige Grotte ein.
“Hey, lady, don’t shove!”
»He, Lady, drängeln Sie doch nicht so!«
The soldiers hurry over to it with their canteens, pushing and shoving;
Die Soldaten laufen mit ihren Gefäßen hin, drängeln sich vor;
With no penalties for inattention, shoving, or stumbling, the taigas have given Creakle a total score of thirty-nine!
Keine Strafpunkte für mangelhafte Aufmerksamkeit, Drängeln oder Stolpern. Insgesamt kommt Creakle auf neununddreißig Punkte!
Order, please! but we just laugh and dive and heave and shove and shout like we cannot even understand spoken language.
Ordnung, bitte!, aber wir lachen bloß und hechten und wogen und drängeln und johlen, als wenn wir nicht mal gesprochene Sprache verstehen.
I'd snivel psalms to oblige the padre, but I can't stick the way these damned native Christians come shoving into our church.
Ich will ja dem Padre zu Gefallen gern Psalmen trillern, aber ich kann’s nicht ausstehen, wie diese christlichen Eingeborenen sich in unsere Kirche drängeln.
and how does anybody else figure in it when it’s our precious delicate selves in Mazianni hands?…) His mind drew pictures and he shoved them out again, preferring the gun in front of him to the images his mind could conjure.
Und wo rangieren irgendwelche anderen Leute, wenn unsere eigenen kostbaren, verletzlichen Personen in den Händen der Mazianer sind?) In seinem Geist entstanden Bilder, und er schob sie wieder weg, zog das Gewehr vor ihm den Bildern vor, die sein Gedächtnis beschwören konnte.
verb
Oh shove off, Geminus!
»Ach, hau doch ab, Geminus!«
Now shove off, I have a war to win.
Jetzt hau ab, ich muss einen Krieg gewinnen.
Shove off, flea-pelt,” Bil ystorm hissed.
»Hau ab, du Flohfell«, fauchte Ziegensturm.
Anyway—it’s my ball now. So shove off.”
Der Ball gehört jedenfalls mir. Also hau ab.
Do you want me to shove that camera down your throat, eh?
Soll ich dir vielleicht deinen verdammten Fotoapparat in die Fresse hauen, was?
Serena hissed, putting her hands on his chest and shoving him away.
»Hau bloß ab!« Serena stieß ihn mit beiden Händen von sich.
‘Get off me!’ yelled Nick, and shoved him violently backwards. ‘Fight!
»Pfoten weg!«, brüllte Nick und stieß Ray mit aller Kraft von sich. »Nicht hauen!
verb
Everything had gone ass-up now and I knew I would be better off just leaving before anyone got killed, but I do have that problem I mentioned—when I get agitated I just kind of put my head down and keep shoving.
Jetzt war alles vermurkst, und mir war klar, dass ich besser verschwinden sollte, bevor es noch Tote gab, aber ich habe nun mal besagtes Problem – wenn ich erregt bin, walze ich einfach mit gesenktem Kopf drauflos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test