Translation for "prosaischer" to english
Translation examples
adjective
Wie prosaisch das alles war!
How prosaic the whole thing was!
»Unserer war viel prosaischer
Ours was a lot more prosaic.
»Einen prosaischen.« Der Zauberer seufzte.
Prosaicness,’ the sorcerer sighed.
Schneeblindheit wäre so prosaisch.
Snow blindness would be such a prosaic thing.
Was könnte hoffnungsloser prosaisch und gegenständlich sein?
What could be more hopelessly prosaic and material?
»Du bist … nicht ›geduldig‹ gewesen, das klingt so prosaisch.
“You’ve been...not ‘patient’. That sounds so prosaic.
Er dachte an Vanille, doch war dies viel zu prosaisch.
He thought perhaps it was vanilla but that was too prosaic.
Grinsend sagte Batty: »Es ist sowohl prosaischer als auch weniger prosaisch.
Batty grinned and said, ‘It’s both more and less prosaic.
Ich glaube nicht, dass irgendjemand prosaisch ist.
“I don’t think anyone is prosaic.
Nein, wir beginnen ganz prosaisch mit dem Lehrbuch.
No, we start prosaically with the textbook.
adjective
Prosaisch, im Gegensatz zu Ihren Arbeiten, aber angenehm.
Pedestrian, unlike your own work, but pleasant.
Wie prosaisch sind wir, verglichen mit ihm, dachte Steiner.
We are so pedestrian, compared to him, Steiner thought.
»Nein. Nichts derart Prosaisches.« Er stand auf und ging ins Wohnzimmer.
“No. Nothing that pedestrian.” He got up and headed for the living room.
Es war ein schönes Haus mit Marmorböden und Stuckverzierungen, aber nach Vals vorheriger Unterkunft geradezu prosaisch.
It was a nice building, with fancy moldings and marble floors, but it looked pedestrian after Val’s other place.
Gemeinsam untersuchten sie die Figur und unterhielten sich über die Art der Arbeit, die im besten Falle als prosaisch gelten durfte, aber das war irrelevant.
Together they examined it, commented on its workmanship, which was at best pedestrian. But that of course was irrelevant.
Er konnte wenigstens einen Teil seiner Selbstachtung retten, indem er sie als Leos Rache bezeichnete – manchmal glaubte er sogar daran –, aber die Wahrheit war prosaischer. Was er denn falsch gemacht habe, fragte er Becky.
He could salvage some self-esteem by calling it Leo's revenge-he even believed it at times-but the truth was more pedestrian. What had he done wrong? he asked Becky.
sie glaubte, mich bewege der Geist der Barmherzigkeit, ein Zeichen meiner guten Veranlagung, sie wußte ja nicht, daß ich mich im Damenklub meiner Großmutter damit unterhalten hatte und daß es hier das ganz prosaische Interesse war, die Feldarbeiter kennenzulernen und sie zu fotografieren.
She believed it was owing to my compassionate spirit, a sign of my good character; she didn't know that it was my training in my grandmother's ladies' club and a pedestrian interest in meeting the field laborers so I could photograph them.
doch das sind flüchtige, unklare Gefühle, die man achselzuckend abtut, weil sie im Rahmen prosaischer, logischer Weltanschauung nicht verstanden werden und nicht verstanden werden können und weil man, wollte man sie akzeptieren, die äußerst bequeme Überzeugung aufgeben müsste, dass alle Phänomene sich stets im Bereich des Rationalen bewegen.
but these are passing and gossamer sensations that are shrugged away because they are not and cannot be understood within the framework of pedestrian logical comprehension, and because acceptance of them would undermine the comfortable conviction that all phenomena are within the rational spectrum.
adjective
Der erste war prosaisch (im wörtlichen Sinn – die allwöchentliche Plackerei, englische Prosabrocken ins Französische zu übertragen und umgekehrt), der zweite stichhaltiger.
The first was prosaic (literally so—the weekly grind of turning chunks of English prose into French and vice versa), the second more overwhelming.
nach dem Champagner und dem Tennyson der letzten beiden Dinner schien der heutige Abendbrottisch sie feinfühlig auf den prosaischen Wochenbeginn am Montagmorgen einzustimmen.
They had given up the festive style, there was a sense of looking ahead – after the champagne and Tennyson of their earlier dinners, the table tonight seemed tactfully to prepare them for the prose of Monday morning.
MacAllister hatte seine Vorliebe für sauber komponierte Satzgefüge nie aufgegeben, und nichts weckte so wirkungsvoll seinen Widerwillen wie unnötig verkompliziertes, gekünsteltes Geschreibsel und prosaische Wortfluten, die ziellos umherschweiften, ohne je zum Punkt zu kommen.
MacAllister had never lost his affection for a well-composed sentence, and nothing drew his disgust quite as effectively as overwritten pieces, prose that wandered about without ever getting to the point.
adjective
sie hatte ein prosaisches Gemüt.
she had a literal mind.
Doch in diesen prosaischen und anonymen Großstädten des Landes, den Milwaukees, den St.
But in these literal and anonymous cities of the nation, your Milwaukees, your St.
Deshalb verstand sie sich auch so gut mit Vernon Roscoe, der ebenfalls ein prosaisches Gemüt hatte.
That was why she got along with Vernon Roscoe, who also had a literal mind.
Wer immer die Inseln mit Namen versehen hat, er muß eine recht prosaische Ader sein eigen nennen.
Whoever named the islands had to’ve had a literal sort of mind.”
Nennt mich prosaisch, aber ich glaube, Menschen können mehr über sich erfahren, wenn sie keinen Krebs bekommen.
Call me literal-minded, but I suspect people might learn more about themselves if they didn’t get cancer.
Ihre Existenz wirkte lächerlich prosaisch – wie die Pointe eines Witzes, die jemand mißverstanden und ernst genommen hatte.
Their existence seemed absurdly literal, like the punch line of a joke someone misunderstood and took seriously.
Sie sagte dies ohne zu lächeln, und Harvey Manning bemerkte: «Wie Sie sehn, Ross, hat Annabelle ein sehr prosaisches Gemüt.»
She said this without smiling; and Harvey Manning remarked, “You see, Ross, Annabelle has a literal mind.”
Sie fügte sich kaum etwas anderem als den nüchtern-prosaischen Aspekten des Lebens, und aus dem Grund hatte sie eine alles andere übertönende Aura des Unerklärlichen.
She gave in to the literal in life but almost nothing else, and for that reason mystery emanated from her like a fire alarm.
Doch wer das glaubt, der irrt sich. Haddam zum Beispiel ist so unkompliziert und prosaisch wie ein Hydrant, und gerade das macht es so angenehm, in dieser Stadt zu leben.
Though if you believed that you’d be wrong. Haddam in fact is as straightforward and plumb-literal as a fire hydrant, which more than anything else makes it the pleasant place it is.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test