Translation for "polizeibrutalität" to english
Polizeibrutalität
Translation examples
Wenn Sie das tun, können Sie sich auf eine Beschwerde wegen Polizeibrutalität gefasst machen.
‘If you do it, there’ll be a police brutality complaint.
»Was meinst du mit Polizeibrutalität? Wir sind doch gar nicht von der Polizei!«
“What do you mean, police brutality? We’re not police.”
»Das ist Polizeibrutalität … Kann ich wenigstens ins Trockene kommen?« »Nein.
‘This is police brutality…Can I at least come in out the snow?’ ‘No.
Aber wenn Sie mich jetzt entschuldigen würden, ich muss mich um einen Fall von Polizeibrutalität kümmern.
But if you’ll excuse me, there’s a case of police brutality waiting for me now.”
Und wenn man dann einen von ihnen verhaften muss, schreien sie gleich von Polizeibrutalität.
Then when you have to arrest one of them, they accuse you of police brutality.
»Auf dem Revier habe ich ein altes Doughnut und lausigen Kaffee bekommen.« »Polizeibrutalität!
“They gave me some lousy coffee and a stale doughnut down at the station.” “Police brutality!
Zwei- bis dreimal jährlich reist sie nach Washington, um gegen Polizeibrutalität zu demonstrieren.
She makes two or three trips to Washington every year to lobby against Police Brutality.
»POLIZEIBRUTALITÄT!« Eine der Gewahrsamsbeamtinnen stand in der Mitte des Zellentrakts und knirschte mit den Zähnen.
'POLICE BRUTALITY!' One of the Police Custody and Security Officers was standing in the middle of the cellblock, grinding her teeth.
Und sie hatten bei zahlreichen Krimiserien Folgen über irrtümliche Verhaftungen und Polizeibrutalität gesehen.
They'd also seen too many tabloid television shows about mistaken arrests and police brutality.
»Ob Malk the Knife wohl mit Ihrer Leistung heute Abend zufrieden sein wird?« »Polizeibrutalität.
‘Think Malk the Knife’s going to be happy with your wee performance tonight?’ ‘Police brutality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test