Translation for "plötzlicher" to english
Translation examples
adjective
Dann … es war sehr plötzlich.
Then … it was very sudden.
Und dann plötzlich
Then all of a sudden
»Wie kommst du plötzlich darauf?« »Nicht plötzlich.
“Where did that come from all of a sudden?” “It’s not all of a sudden.
Und plötzlich wurde mir alles klar. Plötzlich verstand ich es.
And all of a sudden I understood. All of a sudden I got it.
Keine Leidenschaft — nur plötzliche Lust und eine ebenso plötzliche Gleichgültigkeit.
No passion, only sudden lust, and just as sudden indifference.
Das Rascheln von Stoff kam plötzlich und noch plötzlicher der Luftzug;
The rustle of fabric was sudden, the rush of air more sudden still;
Dann die plötzlichen Verfallserscheinungen.
Then the sudden disintegration.
»Keine plötzlichen Bewegungen!«
No sudden movements.
Plötzlich war es still.
There was a sudden silence.
Plötzlich ein Geräusch!
There was a sudden noise.
adjective
Plötzlich war alles still.
There was abrupt stillness.
Ein plötzlicher Schmerz.
An abrupt feeling of pain.
Plötzlich trat Stille ein.
An abrupt silence fell.
Er spürte die plötzliche Spannung.
He sensed abrupt tension.
Was führte zu dem plötzlichen Bruch?
What caused this abrupt rupture?
Jackson seufzte plötzlich.
Jackson gave an abrupt sigh.
Plötzlich erfasste mich ein Erstickungsanfall.
An abrupt choking seized me.
Die plötzlichen unverständlichen Angriffe der Orcs.
The abrupt, irrational attacks by the orcs.
Seine Ankunft erfolgte plötzlich und unerwartet.
His arrival was abrupt and unexpected.
Die plötzliche Beförderung erschütterte Spannerraupe.
The abrupt advancement staggered Webworm.
adjective
Hinter mir entstand plötzlich eine hektische Bewegung.
There was a flurry of rapid movement behind me.
Plötzlich blitzte vor ihnen etwas auf, gefolgt von einer Explosion, die sich in rasendem Stakkato wiederholte.
There was a sharp flash and an explosion of sound ahead of them, then a rapid staccato.
Die plötzliche Hektik schien die Gestalten in den gelben Gewändern zu irritieren.
The rapid flurry seemed to confuse the doddering yellow-robed secondaries.
adjective
Und dann kapierte ich plötzlich.
And then the pieces snapped together.
Plötzlich ruckte das Boot zur Seite.
The boat snapped into a roll.
Plötzlich knackte hinter ihm ein Zweig.
Then the snap of a twig behind him.
Plötzlich war ein klares Bild da.
A clear picture snapped into existence.
»Moment mal!« versetzte Julia plötzlich.
Julia snapped unexpectedly.
adjective
Er würde es ihr nicht überlassen, die Rechnungen zu bezahlen, wenn er plötzlich auf die Idee kommen sollte, den Planeten vorzeitig zu verlassen.
He would not leave her to pay the charges if he decided to skip off-world precipitously.
Diese Leute erwachten plötzlich aus dem Rausch, in den sie der Alkohol, das Wunder, das Gebet, der Gesang versetzt hatten.
These awoke precipitately out of the drunken state into which alcohol, the miracle, the praying and the singing had put them.
Cloudd war zwar Nadrecks Augenblicksentscheidungen gewöhnt, aber selbst für ihn kam dieser Vorschlag zu plötzlich.
Cloudd, although accustomed to Nadreck's precipitous decisions, found this one too quick and unexpected even for his own impetuous lifestyle.
»Ich frage mich nur, warum mein Gruß bewirkt hat, dass sie derart plötzlich die Flucht ergriffen haben.« Haviti grinste.
“I do wonder why my greeting caused them to flee so precipitously.” Haviti grinned.
Beide Frauen lagen in gnädiger Bewußtlosigkeit zwischen den Vorräten – ob das eine Auswirkung des ›Dinges‹ war oder nur ihrer plötzlichen Flucht, konnte er nicht sagen.
Both women were sprawled among the supplies, mercifully unconscious— whether from the effects of the “thing” or their precipitous exit he couldn’t tell.
Aber Hy hatte sich ganz plötzlich zur Abreise entschlossen, und ich selbst hatte diese in gewisser Weise noch beschleunigt durch meinen Anruf, mit dem ich unseren Ausflug in die Great White Mountains vorverlegte.
But Hy’s departure, prompted by a call from me that precipitated our trip to the Great Whites, had been strictly spur-of-the-moment.
Ehe Brann zu handeln vermochte, stieß er dem Knaben unterhalb der Rippen ein Messer in den Leib und entschwand so plötzlich wieder — mit einem Geräusch, als zöge man den Korken aus einer Flasche —, wie er zuvor auftauchte.
Before she could react, he slipped a knife up under the boy’s ribs and vanished as precipitously as he came with a pop like a cork coming from a bottle.
Diese Entfernung zu überspringen war für den Affenmenschen ein Kinderspiel, und kurze Zeit später ging er einen schmalen Tunnel entlang. Er bewegte sich dennoch vorsichtig aus Furcht, plötzlich in einen weiteren Schacht zu stürzen ähnlich dem, den er gerade übersprungen hatte.
To leap across the intervening space was a small matter to the ape–man, and a moment later he was proceeding along a narrow tunnel, moving cautiously for fear of being precipitated into another shaft such as he had just crossed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test