Translation for "pfahlbauten" to english
Pfahlbauten
Translation examples
Pfahlbauten wurden in Atome zerlegt oder gingen in Flammen auf.
Stilt houses disintegrated or combusted.
Schwebende Häuser, Pfahlbauten und die riesigen, rechteckigen Regenabsorbierer, die ihren Schatten über Kilometer von Land und Wasser warfen.
Floating homes, stilt houses, and those giant rectangular rain absorbers that shade miles of land and water.
Auf der anderen Seite seines Grundstücks angekommen, suchte er sich einen Weg über den Hügel und lief unter den nächsten drei Pfahlbauten hindurch.
Once he got to the other side of his property, he picked his way across the hill, going under the next three stilt houses.
Es gibt vier Stämme nördlicher Wurrlinge: Siven, Othen, Quiren und Paren, die jeweils in Höhlen, Pfahlbauten im Moor, Baumhäusern oder steinernen Feldhäusern wohnen.
There are four strains of northern Warrows: Siven, Othen, Quiren, and Paren, dwelling, respectively, in burrows, fen stilt-houses, tree flets, and stone field-houses.
Der Salamander fuhr im Schritttempo, und Mkoll, Mkvenner und Bonin sprangen ab und folgten dem leichten Panzer mit dem Lasergewehr im Anschlag durch das Gewirr der Pfahlbauten.
The Salamander rolled down to a crawl and Mkoll, Mkvenner and Bonin leapt out, lasguns raised, trailing the light tank down the main highway as it passed through the jumble of stilt houses and raised halls.
In der Stunde vor dem Mittag fuhren sie durch ein verlassenes Dorf aus überwucherten, verwahrlosten Pfahlbauten. Als sie um eine der schärferen Kurven in der Straße bogen, wären sie beinahe frontal in eine Chelonherde und ihre Treiber gefahren.
In the hour before noon, they ran through an abandoned village of overgrown, unkept stilt houses and came around one of the road's sharper bends, almost head-first into a herd of chelons and their drovers.
Doch ob die Bewohner der Sieben Täler in Baumhütten oder steinernen Feldhäusern, in Pfahlbauten in den Sümpfen oder in Höhlen wohnen - sie sind alle nicht sicher, wo der Vulg durchs Land streift, denn Vulgs schleichen heimlich durch die Nacht.
But whether Bosky folk live in tree flets, stone field houses, fen stilt houses, or burrows, none are safe where the Vulg walks, for Vulgs slink in secret through the night.
»Mach den Mund wieder zu, Nihal«, foppte Sennar sie, aber auch er selbst war beeindruckt von der Pracht dieser Natur. Nach und nach tauchten auch die ersten Dörfer auf: Sie erhoben sich auf Inselchen inmitten der Wasserläufe und erstreckten sich teilweise mit Pfahlbauten bis weit in die Flüsse hinein.
“Close your mouth, Nihal,” Sennar teased, but he, too, was captivated by the splendor around them. Slowly, the first villages began to appear on the pockets of dry land between the waterways. Frequently, groups of stilt houses extended all the way to the rivers.
Sie ging an den Brat-Gruben und am äußeren Ring der Pfahlbauten vorbei, den Tränen nahe wegen der Vertrautheit all dessen … das Klappern der Trommel einer Gawer und das Singen der Fieyl-Gawer vom Triumph der Schlacht, worauf die Leute mit Geschrei antworteten und sich mit den hohlen Handflächen auf die Brustkörbe schlugen, das Herumwimmeln von Kindern, die sich jagten, miteinander rangen, die Körper glitschig vom Nuggar-Fett.
She picked her way past the roasting pits and moved through the outer ring of the stilt houses, close to weeping with the familiarity of it all, the rattle of a Gawer’s drum and the Fieyl Gawer’s chanting of the Battle Triumph, the people answering with whoops and beating their cupped palms on their chests, children running about chasing each other, wrestling, their bodies slick with nuggar grease.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test