Translation for "paralysieren" to english
Paralysieren
verb
Translation examples
verb
Paralysiere die Regierung.
Paralyze the government.
Ein Pflock kann uns paralysieren, aber nicht töten.
A stake can paralyze, but not kill.
Versuch nur, dich selbst auszuliefern, und ich paralysiere dich mit meinen Schreien.
You try to turn yourself in, and I will paralyze you with my screams.
Sie schmeichelt der Seele, statt sie schockartig zu erschüttern und zu paralysieren.
It flatters the psyche instead of shaking it and paralyzing it with shocks.
Wenn wir es wollen, sind wir dazu imstande, Sie völlig zu paralysieren.« »Wie denn das?« fragte Nick.
If we choose, we can paralyze you completely.” “How?” Nick demanded.
Dann erzähle ich dir, weshalb die Amnion glauben, sie können deinen Kahn paralysieren.
And I’ll tell you why the Amnion think they can paralyze your ship.”
»Und doch können Sie der Unsicherheit nicht gestatten, Sie zu paralysieren«, stellte Elegos fest.
“Yet you cannot allow uncertainty to paralyze you,” Elegos pointed out.
»Verrat mir, inwiefern die Amnion glauben, sie hätten die Möglichkeit, meine Bordverteidigung zu ›paralysieren‹.«
“Tell me how the Amnion think they can paralyze my defenses.”
Wir müßten unsere Möglichkeiten nutzen, um Ihre Abwehrmittel zu paralysieren, und Sie hätten Ihr Raumschiff an uns abzutreten.
We will exercise our power to paralyze your defenses and take your ship.
Ein erfolgreicher Angriff auf diese mit dem Internet verbundenen Netzwerke könnte die Vereinigten Staaten paralysieren [Hervorhebung durch den Autor].
A successful attack on these Internet-connected networks could paralyze the United States [emphasis added].
verb
Wenn wir es wollen, sind wir dazu imstande, Sie völlig zu paralysieren.
If we choose, we can paralyse you completely.
Im Augenblick durfte sie sich nicht paralysieren lassen.
For now, she could not let herself be paralysed.
Dann erzähle ich dir, weshalb die Amnion glauben, sie können deinen Kahn paralysie- ren.
And I’ll tell you why the Amnion think they can paralyse your ship.’
Dann wäre die Zeit der Verhandlungen vorüber. Wir müßten unsere Möglichkeiten nutzen, um Ihre Abwehrmittel zu paralysieren, und Sie
Then the time for talk will be past. We will exercise our power to paralyse your defences and take your ship.
Von der einzigen Frau, der er sich jemals g anz geschenkt hatte, war er hintergangen worden. Die Amnion saßen ihm im Nacken, drohten damit, seine Abwehrmittel zu paralysieren, wollten ihm Raum- schiff und Leben nehmen.
The only women he’d ever given himself to had betrayed him. The Amnion were on top of him, threatening to paralyse his defences, take his ship and his life.
Ich weiß, wann der Mann kommt, weil ich die elektromagnetischen Verän- derungen spüre, wenn sich die Luftschleusen öffnen und schließen. Ich kann auch seinen Anzug spüren, aber ich komme nie nahe genug heran, um ihn zu paralysieren.
I know when the man comes because I sense the electromagnetic noise from the opening and closing of airlocks. I sense his suit, although I can never get close enough to paralyse him.
Ihre Such- und Zerstörungs-Algorithmen rasten auf Radiowellen durch das Vakuum, drangen in seinen Schädel ein und durchwühlten die verschiedenen Schichten seines Bewusstseins, um die Basisroutinen zu finden, die es ihr erlaubten, ihn zu paralysieren, das Bewusstsein zu rauben oder auch einfach zu töten.
He felt search-and-destroy algorithms scuttle across the vacuum on radio waves, burrowing into his skull, working their way through the layered strata of his mind, questing and grasping for the basal routines that would allow her to paralyse him, or throw him into unconsciousness, or simply kill him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test