Translation for "packende" to english
Translation examples
Aber es ist packend.
But it is gripping.
Alle Bilder wirkten kraftvoll und packend, aber dieses besonders;
All the pictures were powerful and gripping, but that one in particular;
Die Sprossen der Stangenleiter packend, begann er langsam den Aufstieg.
Gripping the rungs on the pole ladder, he began slowly hauling himself up.
Dort hing ein Gemälde: Eine schlanke, kupferhaarige Frau wehrte sich gegen einen sie packenden Dämon.
A painting hung there—a slender copper-haired woman struggling in the grip of a demon.
Wann hatte sie den packenden Zugriff auf die Wirklichkeit eingebüßt, um in sehnsüchtige Träumerei zu verfallen?
When had she lost her firm grip on reality and fallen into wistfulness?
Die Spannung im Stadion war packende Wirklichkeit, und sie war schon an diesem ersten Nachmittag zu spüren.
But the tension in the stadium was real and gripping, and we could feel it that very first afternoon.
Das machte es ein bisschen weniger packend, von John le Carré auf die Folter gespannt zu werden.
It made John le Carré’s tenterhooks a little less gripping.
»Das wäre eine packende Fernsehsendung geworden.« Viktor stampfte mit den Füßen, um sich zu wärmen.
“That would have made gripping television.” Victor stamped his feet to stay warm.
Sie fester am Zopf packend, sagte er: »Du würdest dich lieber um diese alte Frau kümmern als um mich.
Tightening his grip on her braid, he said, "You would rather care for an elderly woman than for me.
Ken lehnte an der offenen Tür, gekrümmt, den linken Arm mit der rechten Hand packend.
Ken was leaning against the open doorway, hunched, gripping his left arm with his right hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test