Translation for "ornamentiert" to english
Ornamentiert
verb
Translation examples
verb
Sein ornamentierter Blaster steckte noch in seinem Kreuzgurthalfter.
His ornamental blaster remained in his crossdraw holster.
Die Familie hat ihr Vermögen mit ornamentierten Schuhkratzern und ähnlich nützlichen Sachen gemacht.
Family made its money in ornamental boot-scrapers, and other similar useful items.
Ich erinnere mich, sobald ich mir den Kaffeekochtopf vorstelle, an den Abdruck seines ornamentierten Messinggriffs in meiner linken Hand.
As soon as I think of the coffeepot I remember the imprint of its ornamental brass handle on my left hand.
Die Peitschenlaterne an der Stiege zur Pillnitzer Landstraße erhellte fahl den Giebel und einen Teil des Daches, das, mit ornamentierten Schindeln gedeckt, schuppig wie Drachenhaut wirkte.
The street lamp on the steps down to Pillnitzer Landstrasse cast a faint light over the gable and part of the roof that, with its ornamental shingles, looked scaly, like dragon’s skin.
Die Seitenwände waren voller großer bleiverglaster Fenster, jedes in der Mitte ornamentiert mit einer Szene guter Taten: Thomas Becket, der an einem Totenbett kniet; ein Priester in einem langen Gewand, der an gebückte Arme Suppe verteilt;
The hall was lined with leaded windows, each ornamented in the center with an ancient scene of good works: Thomas à Becket kneeling at a deathbed, a priest in a long gown ladling out soup for a line of the cowering poor, a medieval doctor bandaging someone’s leg.
Ich sah Schwerter, Elfenbein, Kaftane, silberne Leuchter und Fahnen aus Atlasseide, sah Kästen aus Perlmutter, Truhen aus Eisen, chinesische Vasen, Gürtel, Langhalslauten, Panzer, Seidenkissen, Kugeln, welche die Welt zeigten, Stiefel, Pelze, Rhinozeroshörner, ornamentierte Straußeneier, Musketen, Pfeile, Morgensterne und Schränke, Schränke, Schränke ...
I saw swords, elephant tusks, caftans, silver candlesticks and satin banners. I saw mother-of-pearl inlaid boxes, iron trunks, Chinese vases, belts, long-necked lutes, armor, silk cushions, model globes, boots, furs, rhinoceros horns, ornamented ostrich eggs, rifles, arrows, maces and cabinets.
Sie erklärte, ihr seliger Ehemann habe diese Tätigkeit nicht angenommen, um ein paar Asper mehr zu verdienen, sondern weil ihn der Oheim Efendi davon überzeugt habe, daß dieses Buch vom Padischah beauftragt sei. Als ihr seliger Mann jedoch sehen mußte, daß viele der Blätter, die ihm der Oheim Efendi zum Vergolden überlassen hatte, nach und nach von der ornamentierten Seite zum richtigen Bild wurden und diese Bilder unvorstellbare Zeichen von Unglauben, ja, Lästerung enthielten, sei er sehr verstört gewesen und habe sich nicht zwischen richtig und falsch entscheiden können. Weil sie, die Witwe, aber viel vernünftiger und weitdenkender war als ihr verstorbener Fein Efendi, fügte sie vorsichtshalber hinzu, daß ihm alle diese Zweifel nicht plötzlich, sondern ganz allmählich gekommen seien, und der arme Fein Efendi, da er nie auf eine ganz eindeutige Lästerung stieß, sich damit beruhigt habe, er müsse sich seine Besorgnisse eingebildet haben.
She said her husband, may he rest in peace, hadn’t agreed to work on the book for the sake of a handful of extra silver coins, but because Enishte Effendi convinced him the project was authorized by the Sultan. However, when her late husband became aware that the illuminations Enishte Effendi hired him to gild were slowly evolving from simple ornamented pages into full-blown illustrations, pictures moreover that bore the marks of Frankish blasphemy, atheism and even heresy, he grew uneasy and began to lose sight of right and wrong. Being a much more reasonable and prudent person than Elegant Effendi, she cautiously added that all these doubts arose gradually rather than at once, and since poor Elegant Effendi never found anything that would be considered blatant sacrilege, he was able to dismiss his worries as unfounded.
Und ohne jedes Zögern stieß ich sie voll Mut, Ruhe und Kraft in meine rechte Pupille, als stäche ich sie in ein Straußenei, das ornamentiert werden sollte.
Without hesitation, as if making a hole at the end of an ostrich egg soon to be embellished, I bravely, calmly and firmly pressed the needle into the pupil of my right eye.
Während sich der eine Flügel des schweren, ornamentierten Portals öffnete, fiel ein dunkler Schein auf sein Gesicht, wie ein Schimmer aus alter Zeit.
When one wing of the heavy, embellished-wood double door was opened, his face was struck by a dark radiance that seemed a remnant of ancient days.
Wie die kummervollen Haremsfrauen, so dachten auch wir zurück an die Zeiten, als uns der Sultan mehr Zuneigung und Wohlwollen entgegenbrachte, uns pelzbesetzte Kaftane und prall gefüllte Geldbörsen schenkte, wenn wir ihm an Festtagen bunte, ornamentierte Kästen, Spiegel und Teller, bemalte Straußeneier, Scherenschnitte, einzelne Bildblätter, unterhaltsame Alben, Spielkarten und Bücher überreichten.
We too, like melancholy harem women, reminisced about the gifts of fur-lined caftans and purses full of money that the Sultan would present to us in reciprocation for the colorful decorated boxes, mirrors and plates, embellished ostrich eggs, cut-paper work, single-leaf pictures, amusing albums, playing cards and books we’d offer him on holidays.
Mit ebendieser Bescheidenheit war ich gerade dabei, für das Buch der Beschneidungsfeste unserer Prinzen an eine Abbildung letzte Hand zu legen. Sie zeigt, wie der Statthalter von Ägypten dem Kronprinzen seine Geschenke überreichen läßt: ein Schwert mit einer Scheide aus fein besticktem rotem Samt, mit Rubinen, Smaragden und Türkisen in ornamentierten Goldfassungen besetzt, ein feuriges Araberpferd mit einer Blesse auf der Nase, silberglänzendem Fell, stolz und schnell wie der Blitz, dazu eine Kandare und Zügel aus Goldketten, mit Chrysolithen und Perlen besetzte Steigbügel und auf dem Pferd ein Sattel, mit rotem, goldfadendurchwirktem Samt bezogen und Rubinrosetten besetzt.
With an air of such modesty I was touching up an illustration in the Book of Festivities, which described the circumcision ceremonies of our prince, wherein was depicted the Egyptian Governor-General’s presentation of the following gifts: a gold-chased sword decorated with rubies, emeralds, and turquoise on a swatch of red velvet and one of the Governor-General’s proud, lightning fast and spirited Arabian horses with a white blaze on its nose and a silvery, gleaming coat, fully appointed with a gold bit and reins, stirrups of pearl and greenish-yellow chrysoberyl, and a red velvet saddle embellished with silver thread and ruby rosettes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test