Translation for "noch unverheiratet" to english
Noch unverheiratet
Translation examples
Oder dass er immer noch unverheiratet war.
Or that he was still unmarried.
Unter das Zeichen unseres Stammes malte ich das Zeichen, das bedeutete, dass ich noch unverheiratet war.
Below the mark of our tribe I carefully made the sign which meant that I was still unmarried.
Clary Rossas war die am weitesten Gereiste aller Einwohner von Kingman Seven und mit ihren späten dreißig Jahren schandbarerweise immer noch unverheiratet.
Clary Rosas was the most travelled of all the inhabitants of Kingman Seven, still unmarried at the scandalously late age of thirty.
Betty, das frühere Hausmädchen stände wartend an der Tür, und alle ihre Schwestern, die noch unverheiratet wären, wären da, um sie zu begrüßen und viel Aufhebens um sie zu machen.
Betty, the former maid, would be waiting at the door, and all her sisters, still unmarried, would be there to greet her and make a fuss over her.
   »Das will ich auch hoffen!«, schnaubte sein Großvater. »Es ist… unwürdig für einen Mann deines Alters, immer noch unverheiratet zu sein. Ich sage kein Wort gegen den Syrtis-Jungen: Er ist ein guter Mann, ein passender Gefährte für dich.
“I should hope not,” his grandfather snorted. “It’s—undignified for a man your age, to be still unmarried. I don’t say a word against the Syrtis youngster; he’s a good man, a suitable companion for you.
Mit müdem Gesicht und dunklen Augenringen saß Marys Tochter Sophie am Tisch, Cordelias Liebling und mittlerweile ihr einziges Enkelkind. Und da waren Charles' Zwillinge, James und Michael, immer noch unzertrennlich, immer noch unverheiratet.
There, looking tired and dark around the eyes, was Mary’s daughter Sophie, Cordelia’s favourite and only grandchild now, and Charles’ twins, James and Michael, still inseparable, still unmarried.
Jan Pieterse selbst, mittlerweile älter als Methusalem, fett wie vier Eber und taub wie ein Holzklotz, war auch da, und Saskia Van Wart, im vorgerückten Alter von vierundzwanzig immer noch unverheiratet, kam aus dem Salon, wo sie ihren Bruder gesprochen hatte, herunter, um eine muntere Gaillarde mit ihrem neusten Verehrer zu tanzen, einem schmächtigen englischen Stutzer in Seidenwams und ledernen Halbschuhen.
Jan Pieterse himself turned out, though he was older now than Methuselah, fat as four hogs and deaf as a post, and Saskia Van Wart, still unmarried at the advanced age of twenty-four, came down from the parlor, where she’d been visiting with her brother, to dance a spirited galliard with her latest suitor, a puny English fop in canions and leather pumps.
Der Mann tat mir, offen gestanden, leid. Schweigend rauchte ich vor mich hin und dachte: ‹Da hat er nun sechs Jahre lang ihr Bild im Geist mit sich herumgetragen, hat gehofft, irgendwo eine zu finden, die ihr ein bißchen ähnlich ist, und sobald er gehört hat, sie sei noch ledig, hat er seine ganzen Ersparnisse und die kostspielige Reise nach England riskiert in der einzigen Hoffnung, sie noch unverheiratet vorzufinden. Ein Vabanquespiel! — Aber sein ganzes Leben war wohl nichts anderes als eine Kette von Vabanquespielen. Weit draußen im Outback war wohl nichts anderes möglich. Und um das große Los, Joan als Gattin zu gewinnen, war ihm kein Einsatz zu hoch!
I sat smoking for a time in silence, and I couldn't help being sorry for this .man. Since he had met Jean Paget six years previously he had held the image of her in his mind hoping to find somebody a little like her. When he had heard that she was not a married woman he had drawn the whole of his small savings and hurried expensively half across the world to England, hoping to find her and to find that she was still unmarried. It was a gambler's action, but his whole life had probably been made up of gambles; it could hardly be otherwise in the outback. Clearly he thought little of his money if it could buy a chance for him of marrying Jean Paget. It was ironical to think that she was at that moment busy looking for him in his own country. I did not feel that I was quite prepared to tell him that.
Möglicherweise unverheiratet.
Possibly unmarried.
Niemeyer war unverheiratet;
Niemeyer was unmarried;
Er war verlobt. Dann gab es noch eine unverheiratete Bäuerin um die fünfzig und eine unverheiratete Halbschwester.
He was engaged. Then there was an unmarried female farmer in her fifties and an unmarried half sister.
Ich war ein unverheirateter Mann und sie eine unverheiratete Frau, die sich dennoch umeinander kümmerten.
I was an unmarried male and she an unmarried woman, who tended yet another.
Sie war vierundfünfzig und unverheiratet.
She was fifty-four and unmarried.
Er ist höchstwahrscheinlich unverheiratet.
He’s almost certainly unmarried.
Die andere ist ihre unverheiratete Schwester.
The other is her unmarried sister.
Das war nichts für unverheiratete Frauen.
It wasn’t a thing for unmarried women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test