Translation for "unmarried" to german
Translation examples
adjective
Possibly unmarried.
Möglicherweise unverheiratet.
Niemeyer was unmarried;
Niemeyer war unverheiratet;
He was engaged. Then there was an unmarried female farmer in her fifties and an unmarried half sister.
Er war verlobt. Dann gab es noch eine unverheiratete Bäuerin um die fünfzig und eine unverheiratete Halbschwester.
I was an unmarried male and she an unmarried woman, who tended yet another.
Ich war ein unverheirateter Mann und sie eine unverheiratete Frau, die sich dennoch umeinander kümmerten.
She was fifty-four and unmarried.
Sie war vierundfünfzig und unverheiratet.
He’s almost certainly unmarried.
Er ist höchstwahrscheinlich unverheiratet.
The other is her unmarried sister.
Die andere ist ihre unverheiratete Schwester.
It wasn’t a thing for unmarried women.
Das war nichts für unverheiratete Frauen.
adjective
Genis was still unmarried.
Genis war noch ledig.
This place was once a home for unmarried mothers.
Das hier war früher mal ein Heim für ledige Mütter.
Jamuga had said these men were unmarried;
Jamuga hatte gesagt, daß diese Männer ledig seien.
Whereas ninety percent of my girls are unmarried.
Dagegen sind neunzig Prozent meiner Mädchen ledig.
Why do you think I am still unmarried?
Was glauben Sie wohl, weshalb ich noch ledig bin?
She was unmarried at thirty-eight and had some sort of past.
Mit achtunddreißig war sie noch ledig, hatte aber durchaus eine Vergangenheit.
He was unmarried with no children and, according to his workmates, had no girlfriend.
Er war ledig und kinderlos, und seine Kollegen wussten nichts von einer Freundin.
Why did he address me as señora if I am still an unmarried girl?
Warum sprach er mich als Frau an, da ich doch noch ledig bin?
She was a thirty-year-old unmarried career girl, not a flattering description.
Sie war eine dreißigjährige, ledige Karrierefrau, keine schmeichelhafte Bezeichnung.
I say therefore to the unmarried and widows, It is good if they abide even as I.
Ich sage zwar den Ledigen und Witwen: Es ist ihnen gut, wenn sie auch bleiben wie ich.
adjective
Here, look at this one: Unmarried.
Hier lies mal: Die Ehelosen.
The women of Basilica have their husbands year to year, but the city of women has stayed unmarried all this time.
Die Frauen Basilikas haben ihre Gatten Jahr für Jahr, doch die Stadt der Frauen blieb diese ganze Zeit über ehelos.
They’ve covered all the angles, everything’s got its own mag.’ ‘Unmarried, well, why wouldn’t there be, I’m not married to my Polska neither.’ ‘Now look at this, and tell me if this ain’t right, ’s just one instance: to attempt to regulate the sexual life of the partners by contract, to define and insist on conjugal rights, as the law claims to do, is nothing but the vilest and most humiliating servitude imaginable.
Gibts alles, extra ne Zeitschrift für.« »Ehelose, nanu, soll es die nicht geben, bin ja auch nicht verheiratet mit de polnische Lina.« »Na also, hier: was da steht, ob das nicht richtig ist, ist bloß ein Beispiel: Das Sexualleben der beiden Ehegatten durch einen Vertrag regeln wollen, diesbezüglich eheliche Pflichten zu dekretieren, wie es das Gesetz vorschreibt, bedeutet die scheußlichste und entwürdigendste Sklaverei, die man sich nur denken kann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test