Translation for "nimmt weg" to english
Translation examples
verb
Nimmt, nimmt, nimmt, knurrte er.
Takes, takes, takes, he growled.
Die nimmt und nimmt, definitiv. So ein Typ ist sie.
Taking, definitely taking. Her type would.
Und er nimmt sie an.
And he is taking to it.
Sich nimmt, was er will.
Taking what they can.
»Sie nimmt nichts ein?«
She's not taking anything?
»Wie nimmt er es auf?«
“How’s he taking it?”
Wie nimmt sie es auf?
How’s she taking it?”
Jawoll, da nimmt man und nimmt, bis man fast platzt.
Yes, sir, you take and take until you’re ready to burst.
Sein Bruder nimmt Wessex und Erik nimmt die Schiffe.
His brother takes Wessex and Erik takes the ships.
verb
Er nimmt nichts fort.
He removes nothing.
Sie nimmt die Kopfhörer ab.
She removes her earphones.
Max nimmt seine Hand weg.
Max removes his hand.
Sie nimmt ihre Hand fort.
She removes her hand.
Nimmt die Bücher vom Stuhl.
Removes books from chair. Sits.
Der Geistliche nimmt seine Brille ab.
The cleric removes his glasses.
Er hebt den Bilderrahmen an und nimmt ihn ab.
He lifts and removes the picture frame.
Sie ist viel zu groß, aber er nimmt sie nicht ab.
They are far too large, but he does not remove them.
Sie nimmt sie weg und verliert beinahe das Gleichgewicht.
She removes it and almost loses her balance.
Sumanguru nimmt seine Athar-Brille ab.
Sumanguru removes his athar glasses.
verb
Dann streift sie Handschuhe über und nimmt den Revolver von seiner Drahtaufhängung.
She puts on gloves, reaches inside, and detaches the wire and retrieves the revolver.
Jay nimmt Baxter die aufblasbare Wärmedecke von den Beinen.
Jay is detaching the inflatable warming blanket from around Baxter's legs.
Ben zieht seinen Arm unter Karis brauner Schulter hervor und nimmt das Telefon.
Ben detaches his arm from beneath Kari’s brown shoulder and picks up the phone.
Vic wickelt das Gewehr aus dem Wirrwarr von Plastiktüten aus, in denen er es vor der Salzwassergischt schützt, und nimmt das klobige Zielgerär ab, damit er es als Fernglas benutzen kann.
Vic unwraps his rifle from the collection of Hefty bags that he uses to protect it from the salt spray, and detaches the bulky sight so that they can use it as a spyglass.
Ein leises Alarmsignal ertönt aus dem Medpack, worauf Kassad eine neue Plasmakartusche vom Gürtel nimmt, in die Kammer des Packs einführt und auf die Fersen zurückwippt, wo er das Helmvisier herunterklappt und den Zelteingang im Auge behält.
A small alarm sounds from the medpak, and Kassad detaches another plasma cartridge from his belt, feeds it into the pak's chamber, and sits back on his heels, nipping his visor down to watch out the opening of
Sie ist Miriam, sie steht für alle Frauen, die sich ihm widersetzt haben … Vom letzten Foto löst sich ein glatter Streifen und kreiselt zu Boden, Was ist das? ein zweites Negativ des Films Lesley hat wohl zwei gemacht den er gedankenlos zwischen Daumen und Zeigefinger nimmt, um ihn ans Fenster zu halten … Was gibt’s wohl heute als Stammessen –?
She is Miriam and all other recalcitrant women to him . Then a slippery strip detaches itself from the last print and spins to the floor, What’s this? a second negative of the film Lesley must’ve done two that he unthinkingly holds up between thumb and forefinger to the window . I wonder what the hot dish’ll be in the canteen today –?
denn wer Welt und Menschen für wenig oder nicht achtet und sich früh mit ihrer Belanglosigkeit durchdringt, wird geneigt sein, in Gleichgültigkeit und Trägheit zu versinken und einen vollkommenen Ruhestand jeder Wirkung auf die Gemüter verachtungsvoll vorzuziehen – abgesehen davon, daß er durch seine Fühllosigkeit, seinen Mangel an Teilnahme und Bemühung überall anstoßen, die selbstbewußte Welt auf Schritt und Tritt beleidigen und sich so die Wege auch zu unwillkürlichen Erfolgen abschneiden wird. Ist es, frage ich mich, also ratsamer, daß man in Welt und Menschenwesen etwas Großes, Herrliches und Wichtiges erblicke, das jedes Eifers, jeder dienenden Anstrengung wert ist, um ein wenig Ansehen und Wertschätzung darin zu erlangen? Dagegen spricht, daß man mit dieser vergrößernden und respektvollen Sehart leicht der Selbstunterschätzung und Verlegenheit anheimfällt, so daß dann die Welt über den ehrfürchtig blöden Knaben mit Lächeln hinweggeht, um sich männlichere Liebhaber zu suchen. Allein auf der anderen Seite bietet eine solche Gläubigkeit und Weltfrömmigkeit doch auch große Vorteile. Denn wer alle Dinge und Menschen für voll und wichtig nimmt, wird ihnen nicht nur dadurch schmeicheln und sich somit mancher Förderung versichern, sondern er wird auch sein ganzes Denken und Gebaren mit einem Ernst, einer Leidenschaft, einer Verantwortlichkeit erfüllen, die, indem sie ihn zugleich liebenswürdig und bedeutend macht, zu den höchsten Erfolgen und Wirkungen führen kann.
For if you saw the world and the human beings in it as small and insignificant and were early persuaded that nothing was worth while, you could easily sink into indifference and indolence and contemptuously prefer your own peace of mind to any influence you might exert on the spirits of men. Added to that, your coldness and detachment would certainly give offence and cut you off from any possible success you might have achieved involuntarily. Is it preferable, then, I would ask myself, to regard the world and mankind as something great, glorious, and significant, justifying every effort to obtain some modicum of esteem and fame? Against this one might argue that with so magnifying and respectful a view one can easily fall a victim to self-depreciation and loss of confidence, so that the world passes you by as an uncertain, silly boy and gives itself to a more manly lover. On the other hand, such genuine credulity and artlessness has its advantages too, since men cannot but be flattered by the way you look up to them; and if you devote yourself to making this impression, it will give weight and seriousness to your life, lending it meaning in your own eyes and leading to your advancement. In this way I pondered, weighing the pros and cons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test