Translation for "niedergelassenen" to english
Niedergelassenen
Translation examples
Hier hatte Alfred Corcoran sich niedergelassen.
This was where Alfred Corcoran had taken up residence.
Besonders, seit die Kleine Maschine sich niedergelassen hat.
Especially since Little Machine took up residence.
Im August hatte Phyllida sich in der Souterrainwohnung niedergelassen.
In August Phyllida had made her appeal, and took up residence in the downstairs flat.
Ein Drache – zweifellos ein junges Männchen – hat sich in Eurem Reich häuslich niedergelassen.
A male dragon—undoubtedly a young one—has taken up residence in your kingdom.
eine möglicherweise neue Spezies von Anthropophagen hat sich in der Umgebung von New Jerusalem niedergelassen.
A potentially new species of Anthropophagi has taken up residence in the vicinity of New Jerusalem.
Platon zufolge hatte die Seele die Idee »Huhn« gesehen, ehe sie sich in einem Körper niedergelassen hatte.
According to Plato, the soul had “seen” the “idea” chicken before it took up residence in a body.
»Du bist also einfach in den Wald gegangen und hast dich dort häuslich niedergelassen, wie Thoreau?«, fragte ich.
“So you just walked into the forest and set up residence, like Thoreau?” I asked. “Yeah, I guess,”
Ob sie sich in den Schluchten der Städte, in Sümpfen oder Wüsten niedergelassen hatten, keiner tat so, als wäre es eine ewige Bleibe.
Whether they'd taken refuge in city canyon or bayou or dust bowl none pretended this was a permanent residence.
Auf der niedrigen Wand des Raumes, in dem sie saßen, hatte sich eine Katze niedergelassen, die aussah wie tausend Jahre alt.
Atop their low wall, a cat, looking a thousand years old, had taken up residence.
Miss Van Schuyler hatte sich in der besten Ecke niedergelassen.
Miss Van Schuyler was established in the best corner.
»Vergessen Sie nicht, dass sich mein Bruder bereits in Triant niedergelassen hatte.«
‘Don’t forget that my brother was already established in Triant.’
Ich fürchte, er ist nicht sehr erfolgreich gewesen – er hat sich nie fest niedergelassen.
I am afraid he has not been very successful—that he has never got thoroughly established.
Weil es ein warmer Tag war, hatten sich einige Gäste draußen an langen Gartentischen niedergelassen.
As the day was warm, some drinkers had established themselves outside at trestle tables.
James Street zur Ryder Street hinunter, in der sich der Nonesuch Klub niedergelassen hatte.
James’s Street towards Ryder Street, where the Nonesuch Club was established.
Bevor die Piraten sich hier niedergelassen hatten, wären Dutzende von Segeln in Sicht gewesen.
Before the pirates had established themselves in this area there would have been scores of sails in view.
Trotzdem hatte sich eine Anzahl unerlaubter Zuschauer außer Reichweite auf dem Bahnhofsdach niedergelassen.
Even so, large numbers of unauthorized spectators were established out of reach on the station roof.
Vor dem Wachhaus, wo der Chef der Feldgendarmerieeinheit sich niedergelassen hatte, sprachen die Blockführer mit einem japanischen Feldwebel.
Outside the guardhouse, where the commander of the gendarmerie unit had established himself, the block leaders were talking to a Japanese sergeant.
Wenn das Geld eintrifft, kriegst du eine Postzustellung aus Dänemark, England oder irgendeinem Ort, wo sie niedergelassen sind.
When the money clears, you get a shipment in the mail from Denmark, or England, or any other place they're established.
Kaum in Melbourne niedergelassen, hatte er öffentlich zur Gründung eines gemeinnützigen Hospitals aufgerufen.
His first task when he had established himself in Melbourne had been to call a public meeting in which to lay the groundwork for a charitably-operated hospital.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test