Translation for "neckerei" to english
Translation examples
noun
Er lächelte schweigend über ihre Neckerei.
He smiled quietly at her teasing.
Diese Neckerei war für mich eine Anerkennung und eine Begnadigung;
This teasing did seem to me a recognition, and a reprieve;
Mikhail musste über ihre Neckerei lächeln.
He found himself smiling at her teasing.
Wie konnte er einen doch mit seiner Neckerei zur Verzweiflung bringen!
What a tease he was and how exasperating!
Bei ihr gab es keine Neckereien, kein Zöpfeziehen oder sonstige Vertrautheiten.
There was no teasing, no braid-tweaking, no intimacy.
»Na komm, laß die Neckerei, wer ist es?«
“Come on, stop teasing, who is it?”
Er beteiligte sich nicht an Ironie, Neckereien oder Albernheiten.
He didn’t engage in irony, teasing, or tomfoolery.
Ich hatte auf ihre Neckerei übertrieben schroff reagiert.
I had reacted with unnecessary harshness to her teasing.
Redete dabei ständig, Neckereien und Quatsch.
Talking all the time, pure teasing and nonsense.
Die Fröhlichkeit und die Neckereien verblüfften Kate, Teague aber nicht.
              The hilarity and teasing took Kate aback, but not Teague.
noun
Der Tenor ihrer Neckereien wird Dir deutlich werden, wenn Du erfährst, wie sie mich ansprachen, als ich an Bord kam.
The tenor of their raillery will be clear to you when you learn what they said to me as I came aboard.
Dem ersteren waren ihre Neckereien, sofern es nur ihn selbst betraf, wahrscheinlich vollkommen gleichgültig, doch Marianne waren sie anfangs völlig unverständlich;
To the former her raillery was probably, as far as it regarded only himself, perfectly indifferent; but to the latter it was at first incomprehensible;
Letty, welche sich vorgenommen hatte, ihn in nachgiebigere Stimmung zu versetzen, amüsierte ihn mit ihren übermütigen Neckereien, an welchen sich Nell nur in sehr geringem Maß beteiligte und die auch nur ganz mechanisch über Lettys unmögliche Albernheiten lachte.
Bent on charming him into an acquiescent mood, Letty kept him amused by a good deal of nonsensical raillery, in which Nell took little part, merely smiling mechanically at Letty’s more outrageous absurdities.
Marianne ärgerte sich darüber um ihrer Schwester willen und sah so angelegentlich zu Elinor hinüber, um zu sehen, wie sie die Attacken ertrug, daß es dieser weit mehr Pein verursachte, als es eine so platte Neckerei wie die Mrs. Jennings’ tun konnte.
Marianne was vexed at it for her sister's sake, and turned her eyes towards Elinor to see how she bore these attacks, with an earnestness which gave Elinor far more pain than could arise from such common-place raillery as Mrs. Jennings's.
Mit der Hilfe seiner Schwiegermutter brauchte Sir John nicht lange, um zu entdecken, daß der Name Ferrars mit einem F begann, und dies verschaffte ihnen eine Fundgrube für zukünftige Neckereien gegen die verliebte Elinor, mit denen sie nur deshalb nicht sofort herausplatzten, weil ihre Bekanntschaft mit Edward noch so neu war.
With the assistance of his mother-in-law, Sir John was not long in discovering that the name of Ferrars began with an F. and this prepared a future mine of raillery against the devoted Elinor, which nothing but the newness of their acquaintance with Edward could have prevented from being immediately sprung.
Doch waren sie, wie auch die anderen, so gar nicht geneigt, ihr diesen Gefallen zu tun, daß sie manches Mal, wenn Sir John auswärts aß, den ganzen Tag verbringen mußte, ohne irgendwelche anderen Neckereien darüber zu hören, als sie sich freundlicherweise selbst zuteil werden ließ.
But so little were they, anymore than the others, inclined to oblige her, that if Sir John dined from home, she might spend a whole day without hearing any other raillery on the subject, than what she was kind enough to bestow on herself. All these jealousies and discontents, however, were so totally unsuspected by Mrs.
Überaus dankbar war Elinor Lady Middleton, weil diese in dem Moment bemerkte, daß ›es sehr stark regne‹ – wenn sie auch glaubte, daß die Unterbrechung ihren Grund weniger in irgendwelcher Aufmerksamkeit ihr gegenüber hatte als in der großen Abneigung Ihrer Ladyschaft gegen solche plumpen Neckereien, wie sie ihren Gatten und ihre Mutter ergötzten.
Most grateful did Elinor feel to Lady Middleton for observing, at this moment, "that it rained very hard," though she believed the interruption to proceed less from any attention to her, than from her ladyship's great dislike of all such inelegant subjects of raillery as delighted her husband and mother.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test