Translation for "nachdenklichkeit" to english
Translation examples
Das wurde mit stiller Nachdenklichkeit aufgenommen.
This was greeted with silent thought.
Bens Stirnrunzeln verriet seine Nachdenklichkeit.
Ben’s frown was thoughtful.
Kurelen betrachtete sie mit unbarmherziger Nachdenklichkeit.
Kurelen continued to regard her with merciless thoughtfulness.
»Das war's«, sagte meine Tante mit kühler Nachdenklichkeit.
     'So that's that,' my aunt said with cool thoughtfulness.
Es gab einen Hauch von Nachdenklichkeit bei dem Vogel, der Edvard gefiel.
There was a sense of thoughtfulness about the bird that appealed to him.
Seine Augen verengten sich – ob aus Nachdenklichkeit oder Verärgerung, konnte ich nicht sagen.
His eyes narrowed—in thought or irritation, I couldn’t say.
»Ja, ich weiß nicht«, sagte Norman und mimte Nachdenklichkeit;
“Well, I don’t know,” Norman said, feigning thoughtfulness;
Das Erste…« Er schaute wieder zu Qiwi, und seine Wut wich der Nachdenklichkeit.
The first..." He looked back at Qiwi, and his anger turned to thoughtfulness.
Er hatte eine sardonische Miene, eine Mischung aus beißendem Humor und kühler Nachdenklichkeit.
his expression was a vivid mixture of sharp humor and a cool, intelligent thoughtfulness.
Aber es ist nur Nachdenklichkeit.
But it is merely pensiveness.
Juliettas Wut wandelt sich in Nachdenklichkeit.
Julietta’s rage changes into pensiveness.
Seine Nachdenklichkeit war nicht mehr gespielt.
His pensive moves were no longer an act.
Die junge Frau gab vor, die Nachdenklichkeit ihrer Vorgängerin nicht zu bemerken.
Sarein pretended not to notice her predecessor's pensive mood.
Erasmus verlieh seinem metallischen Polymergesicht eine stilisierte Mimik der Nachdenklichkeit.
Erasmus shifted his metallic polymer face to a stylized pensive mask.
»Drei, höchstens vier von zehn«, sagte sie und nickte in gespielter Nachdenklichkeit.
‘Three, at most four in ten,’ she said, nodding her head in feigned pensiveness.
Mit gespielter Nachdenklichkeit betrat ich die Halle und begab mich zur gegenüberliegenden Seite, um kurz mit den Musikern zu sprechen.
I entered the hall with a feigned show of pensiveness and drifted on to the far end to speak briefly with the musicians.
Trotz der Nachdenklichkeit, die das Zusammentreffen mit Doug bei mir hinterlassen hatte, schaffte ich es, den Rest des Nachmittags mit Brandy zu genießen.
Despite how pensive my meeting with Doug left me, I was still able to enjoy the rest of the afternoon with Brandy.
Und dann ist da eine Nachdenklichkeit, die schmerzhaft für Sie zu sein scheint, und doch geben Sie dem Ärger, den jener Schmerz provozieren muß, nur selten freien Lauf.
There’s also a pensiveness that seems painful for you, yet you rarely give vent to the anger that pain must provoke.”
Aber nach einem kurzen Augenblick der Nachdenklichkeit sah sie woanders hin.
However, after a brief moment’s reflection she glanced away.
Virginia sah, wie sein Gesicht einen Ausdruck trauriger Nachdenklichkeit annahm.
Virginia watched his expression settle into one of sad reflection.
Ich blickte zu Harry, dessen Kaltschnäuzigkeit sich in stille Nachdenklichkeit verwandelt hatte.
I looked over to Harry, who, despite his earlier blustering, was quiet and reflective.
Ich blickte ihn an, blickte ihm eine geraume Zeit unverwandt in die Augen, indem ich schwer, langsam und sozusagen in bitterer Nachdenklichkeit mit dem Kopfe nickte.
I looked at him, looked him resolutely in the eye for a considerable time, while I nodded my head, heavily, slowly, and as it were in bitter reflection.
Seine unberechenbare Art, die unvermittelten Stimmungsumschwünge, die kurzen Sätze und das strahlende Lächeln, das unmittelbar darauf in ernste Nachdenklichkeit umschlagen konnte, das alles verwirrte sie.
The unpredictable manner, the rapid changes, the short lines, and the flash of his smile that changed as quickly into serious reflection, confused her.
»Bestimmt hundert Jahre«, sagte Haver, ein wenig ungeduldig wegen Lindells Nachdenklichkeit, obwohl er nur zu gut wußte, daß es sinnlos war, in Hektik zu verfallen.
“At least a hundred years,” Haver said, a bit impatient with Lindell’s reflective mood, but well aware of the fact that there was no sense in hurrying her.
Herders Einfluß ist zu spüren: Natürlichkeit, subjektive Ausdruckskraft, unbekümmerte Lust sich auszusingen, Nachdenklichkeit ohne Gedankenblässe, Einfachheit, ungekünstelte Symbolik.
One detects the influence of Herder: naturalness, powerfully subjective expressiveness, insouciant delight in singing out his song, reflectiveness without over-intellectualizing, simplicity, and unaffected symbolism.
Seine Bartstoppeln vibrierten schwach, und bevor er sich vorn bei der Kanzel hinsetzte, mit gefalteten Händen, warf er einen langen Blick über die Versammelten, fand Rebecca, Jakob und … mich, als hätte er Radar eingebaut, nickte zur Empore und ließ den Blick fallen. Oben auf der Empore stimmte eine wunde, zittrige Violinstimme an: In einsamen Stunden … Eine plötzliche Nachdenklichkeit erfüllte den Raum.
His beard was quivering, and before sitting down, by the pulpit, his hands folded, he surveyed the congregation, located Rebecca, Jakob and … me, with the precision of inbuilt radar, nodded to the gallery and lowered his eyes. From the gallery came the raw, sensuous sounds of a violin: ‘In Moments of Solitude’. A sudden mood of reflection filled the church.
Und in der großartigen, vornehmen Gegend, aus der ich stamme …», die müde Erbitterung in seinem Ton vertiefte sich, «dort wo der Mais hoch steht,110 haben wir Keokuk und Cairo und Peoria.» Er hielt inne, die schwermütigen alten Augen in ernster Nachdenklichkeit entrückt, und einen Moment lang wurde sein freudiges rotes Gesicht von der alten animalischen Fratze von Angst und Konfusion geprägt.
And in the great and noble region where I come from--" the note of weary bitterness in his tone grew deeper--"out where the tall caw-r-n grows we have Keokuk and Cairo and Peoria." He paused, his grave eyes fixed in a serious and reflective stare: for a moment his pleasant ruddy face was contorted by the old bestial grimace of anguish and confusion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test