Translation for "nötigt" to english
Translation examples
verb
Ihr Schrei nötigte ihm Bewunderung ab.
Her scream compelled them.
Es nötigt ihn, fordert ihn heraus, ihm entgegenzutreten.
It compels him, challenges him to confront it.
Sie spürte die weiblichen Triebe in ihr, die sie nötigten.
She felt the female urges within her, compelling her to -
»Ich weiß nicht, was einen Mann nötigt, so zu handeln, wie er handelt.«
“I cannot say what compels a man to act as he acts.”
Anhaltende Zurechnungsfähigkeit nötigt zur Aktivität, also inspiziert Lennox die Küche.
Continued sanity compels action, and Lennox inventories the kitchen.
»Bitte entschuldigen Sie.« Dazu nötigten ihn komplexe Emissionen seiner Radioelektroden.
Please forgive me.” Complex emissions from his electrodes compelled him.
»Ich kann mir nicht vorstellen, dass der König Sie zu irgendetwas nötigt, das Sie nicht tun wollen.«
I don't imagine the king will compel you to do anything you don't want to do.
Nur diese Stelle hier. Sie wies auf eine Passage und nötigte seine sich weitenden Augen zum Mitlesen:
Just from there, she pointed at an entry, compelling his widening eyes to follow.
Das Beweismaterial des FBI nötigte den Präsidenten der Vereinigten Staaten am 4.
The FBI’s evidence also compelled a remarkable confession from the president of the United States.
verb
Sie wird Euch nicht antworten, nötigt sie nicht.
She won't answer you, don't force her.'
Ich nötigte mich dazu, mich weiter auf mein Auto zuzubewegen.
I forced myself to keep moving toward my car.
Er hat mir nie verziehen, daß ich ihn dazu nötigte«, schrie sie.
He has never forgiven me for forcing him to it," she cried.
Er starrte sie ungläubig an und nötigte sie, sich selbst anzusehen.
He looked at her incredulously and forced her to see herself in the same way.
Als die Abenddämmerung hereinbrach, nötigte uns Chase endlich dazu, innezuhalten.
As dusk descended, Chase finally forced us to stop.
Doch es war kaum eine Woche vergangen, als Mom mich nötigte, mich mit ihr zu beschäftigen.
Barely a week had gone by before Mom forced me to confront it.
Der verstörte Blick der Schwester nötigte mich, sie zu fragen, was sie sah.
The nurse’s distressed look forced me to ask her what she saw.
Ein Wechsel der Perspektive, der räumlichen Position, nötigt uns schlicht zur Achtsamkeit.
A change in perspective, in physical location, quite simply forces mindfulness.
Um nicht sprechen zu müssen, nötigte er ihr ungeschickt einen Kuss auf und hielt es dann für erforderlich, sich zu entschuldigen.
To avoid talking, he awkwardly forced a kiss, then found it necessary to apologize.
Seine Ehrlichkeit mit sich selbst nötigte ihn zu dem Eingeständnis, daß es ihm Vergnügen bereitet hatte, mit Sicherheitschef Mandich zu schimpfen.
Honesty with himself forced him to admit that he’d enjoyed scathing Chief Mandich.
verb
Egal, wie sehr er sie ausspionierte, bedrohte oder nötigte. Er sah heute Abend atemberaubend aus.
No matter that he threatened her, spied on her, coerced her. Tonight he looked absolutely smashing.
Laura nötigte (wie ihm nicht entging) ihre Brautjungfern, mit ihm zu tanzen, und aus einem ähnlichen Pflichtgefühl forderte er Andys Mutter zum Tanz auf, die jedoch sagte, nein, nein, sie könne wirklich nicht – als hätte sie den einzigen Gutschein, den man ihr an der Tür ausgehändigt hatte, beim Tanz mit ihrem Sohn verbraucht.
Laura (he could tell) coerced her bridesmaids to dance with him, and out of a similar sense of duty he’d asked Andy’s mother, who said, no, no, she really couldn’t, as if the single dance ticket she’d been issued at the door had already been redeemed by her son.
verb
Ich nötigte ihn fortzufahren.
I urged him to continue.
die Flasche leert sich fleißig – man nötigt ihn zu trinken;
the drink flows in abundance—he is urged to join in;
Jaina und Zekk nötigten das Team, wieder aufzusteigen…
Jaina and Zekk began to urge the team to pull up—
»Verdammnis!« brüllte er und nötigte Philbo zum Galopp.
“Damnation!” he bellowed, and urged Philbo to a furious gallop.
„Sieh mal nach oben“, nötigte Barra sie, „da oben auf dem Hausdach.“
Barra urged her, "up on that rooftop."
Quick nötigte sie und Phil, sich zu setzen und servierte ihnen Frühstück.
Quick urged her and Phil to have a seat as he served them breakfast.
Golumbianische Priester nötigten sodann die zweite Gruppe, sich aufzustellen.
Golumbine priests then urged the second group to take its position.
Im Gegenteil, sie nötigte ihn liebevoll, aber entschieden, so wie man die jungen Vögel von den Polen treibt.
Urged on affectionately but firmly he was, much as the young birds of the Poles.
Dann eilten sie zurück, verstauten die Waffen in ihren Sattelkörben, stiegen wieder auf und nötigten die Kamele zum Aufstehen.
They hurried back and placed them in their saddle buckets before remounting and urging their camels back on to their feet.
verb
Die wachsende Stärke des Dritten Reiches nötigte einige der Länder, die sich Hitlers allgemeiner Politik angeschlossen hatten, Schritte zu ergreifen, die, ob von Deutschland verlangt oder nicht, als Demonstrationen politischer und ideologischer Solidarität mit dem Reich gedacht waren.
The growing strength of Nazi Germany impelled some of the countries that had aligned themselves with Hitler’s general policies to take steps that, whether demanded by Germany or not, were meant to be demonstrations of political and ideological solidarity with the Reich.
verb
Ich nötigte ihm noch mehr Uisgebeatha auf, und er trank, ohne zu wissen, was er tat.
I pressed more uisgebeatha on him, and he unwittingly took it.
»Komm, iß etwas!« Wieder einmal nötigte ihn der Gastgeber, etwas zu essen, weil seine Frau ihn vernachlässigte und verschmähte.
"Come and have something to eat!"        It was the host pressing him to eat again, because he was neglected and scorned by his wife.
Joanna und ich aßen viel mehr, als wir eigentlich wollten, weil unsere Gastgeberin uns so eifrig nötigte.
Joanna and I ate far more than we wanted to, our hostess pressed us so earnestly.
Er nötigt sie, von sich zu erzählen, und sie gehorcht gleichgültig. Sie scheint über keinerlei Schutzmechanismen mehr zu verfügen.
He presses her to talk about herself and she does so without any particular interest in her subject. She seems to have no barriers left.
Er war kein großer Fan von Computerspielen, aber sein Freund Gary Traynor hatte Unmengen davon und nötigte ihn oft mitzumachen.
He wasn’t a big video-game player, but his friend Gary Traynor had loads, and often press-ganged him into playing.
Ethan bestellte über die Zimmerservicekonsole ein Gramm Salyzilat und etwas Vitamin B und nötigte die Tabletten dem bleichen Telepathen auf.
Ethan ordered up three-fourths of a gram of salicylates and some B-vitamins from the room service console, and pressed them on the pale telepath.
Als er in Schultertiefe angelangt war, nötigte er sie, Erde aus dem Grab hochzuhieven. Dazu benutzte sie den ausgeleerten Kasten für die botanischen Proben als behelfsmäßigen Eimer.
Getting down to shoulder depth, he pressed her into hauling dirt up out of the grave using the emptied-out botanical specimen box as a makeshift bucket.
David mochte Mrs. Osbourne auf den ersten Blick und [280] verlor gleich jede Befangenheit. Sie und ihr Mann wunderten sich nicht darüber, daß er keinen Drink wollte, und nötigten ihn nicht.
David liked her at once and at once felt at ease. They did not think it odd that he declined a drink and they did not press him.
Der Student trug einen auffallend dicken Mantel, und Bernhard nötigte ihn, abzulegen, weil das Zimmer gut geheizt war und der Schweiß ihm buchstäblich übers Gesicht lief.
The student was wearing a remarkably thick overcoat, which Bernhard pressed him to take off, for the room was well heated and his face was literally streaming with sweat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test